All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings
answer/English/verb
Return to 'Debug messages subpage 2449'
- 2: answer/English/verb: invalid uppercase tag Hijazi-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English reporting verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "answerability"}, {"word": "answerable"}, {"word": "answer at"}, {"word": "answer back"}, {"word": "answerer"}, {"word": "answer for"}, {"word": "answering machine"}, {"word": "answering service"}, {"word": "answer someone's prayers"}, {"word": "answer the call"}, {"word": "answer the call of nature"}, {"word": "answer the helm"}, {"word": "answer to"}, {"word": "foreanswer"}, {"word": "misanswer"}, {"word": "reanswer"}, {"word": "unanswered"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "answeren"}, "expansion": "Middle English answeren", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "andswarian"}, "expansion": "Old English andswarian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andaswarōną"}, "expansion": "Proto-Germanic *andaswarōną", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*anda", "3": "*swarjaną", "nocat": "1", "t1": "against"}, "expansion": "*anda- (“against”) + *swarjaną", "name": "prefix"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ent-", "4": "", "5": "face, forehead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "ondswera", "3": "", "4": "to answer"}, "expansion": "Old Frisian ondswera (“to answer”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "ansvare", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Danish ansvare (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ansvara", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Swedish ansvara (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "andsvara", "3": "", "4": "to answer, reply"}, "expansion": "Icelandic andsvara (“to answer, reply”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English answeren, andswaren, answerien, from Old English andswarian, answarien (“to answer, to respond, to deny an allegation under oath”), from Proto-Germanic *andaswarōną, *andaswarjaną (“to answer, to give a response, to rebut”), from *anda- (“against”) + *swarjaną, *swarōną (“to swear an oath, to answer, to respond”), from Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”) and *swer- (“to swear”). Cognate with Old Frisian ondswera (“to answer”), Danish ansvare (“to answer, account for”), Swedish ansvara (“to answer, account for”), Icelandic andsvara (“to answer, reply”).", "forms": [{"form": "answers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "answering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "answered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "answered", "tags": ["past"]}, {"form": "answeare", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswer", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswere", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "answer (third-person singular simple present answers, present participle answering, simple past and past participle answered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["an‧swer"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "question"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:", "text": "She answers him as if she knew his mind:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Kings 18:26:", "text": "[…] there was no voice, nor any that answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "“Well,” I answered, at first with uncertainty, then with inspiration, “he would do splendidly to lead your cotillon, if you think of having one.” ¶ “So you do not dance, Mr. Crocker?” ¶ I was somewhat set back by her perspicuity.", "type": "quote"}, {"text": "He answered the question.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a reply or response to."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To make a reply or response to."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to answer a charge or accusation", "type": "example"}], "glosses": ["To speak in defence against; to reply to in defence."], "raw_glosses": ["(transitive) To speak in defence against; to reply to in defence."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She answered the door.", "type": "example"}, {"text": "Nobody answered when I knocked on the door.", "type": "example"}], "glosses": ["To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 6, in Emma: […], volume III, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:", "text": "Mr. Knightley had done all in his power for Mr. Woodhouse’s entertainment. Books of engravings, drawers of medals, cameos, corals, shells, and every other family collection within his cabinets, had been prepared for his old friend, to while away the morning; and the kindness had perfectly answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1864, Joseph Sheridan Le Fanu, Uncle Silas:", "text": "Inexperienced girl as I was, I fired at the idea of becoming his dupe, and fancying, perhaps, that there was more in merely answering his note than it would have amounted to, I said — \"That kind of thing may answer very well with button-makers, but ladies don't like it. […]", "type": "quote"}, {"ref": "1871, Alexander J. Ellis, On Early English Pronunciation, London: Trübner & Co., Part III, Chapter 7, section 1, p. 656, footnote 1:", "text": "Of course for publication in a newspaper, my palaeotype would not answer, but my glossotype would enable the author to give his Pennsylvania German in an English form and much more intelligibly.", "type": "quote"}, {"ref": "1903, Samuel Butler, chapter 41, in The Way of All Flesh:", "text": "Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and \"answering every purpose\" was one of them.", "type": "quote"}, {"text": "It answers the need.", "type": "example"}], "glosses": ["To suit a need or purpose satisfactorily."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To suit a need or purpose satisfactorily."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The man must answer to his employer for the money entrusted to his care.", "type": "example"}, {"text": "He has a lot to answer for.", "type": "example"}, {"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 90, column 2:", "text": "And pleaſe your Maiestie, let his Neck anſwere for it, if there is any Marſhall Law in the World.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accountable or responsible; to make amends."], "links": [["accountable", "accountable"], ["responsible", "responsible"], ["amends", "amends"]], "synonyms": [{"word": "answer for"}]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["To file a document in response to a complaint."], "links": [["law", "law#English"], ["complaint", "complaint"]], "raw_glosses": ["(law) To file a document in response to a complaint."], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna, Dublin: G. Burnet et al., 1794, Act II, Scene 2, p. 25,\nEgad, I wish she had answer’d her picture as well."}, {"ref": "1793, Bryan Edwards, The History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies, Dublin: Luke White, Volume II, Book V, Chapter 2, p. 231:", "text": "The use of dunder in the making of rum, answers the purpose of yeast in the fermentation of flour.", "type": "quote"}, {"ref": "1979 December 29, John Millea, “Media Madness”, in Gay Community News, volume 7, number 23, page 5:", "text": "Before I knew about sex, I knew that the word queer was an insult associated with skiny boys who couldn't throw a football, and since I answered this description, I took my share of abuse.", "type": "quote"}], "glosses": ["To correspond to; to be in harmony with; to be in agreement with."], "links": [["correspond", "correspond"], ["harmony", "harmony"], ["agreement", "agreement"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772: on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland, London: R. Blamire, Volume II, Section 19, p. 85:", "text": "The windows answering each other, we could just discern the glowing horizon through them […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To be opposite, or to act in opposition."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 72, column 2:", "text": "[…] that the time may haue all ſhadow, and ſilence in it: and the place anſwere to conuenience", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: […] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson, […], published 1609, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "If this but answer to my just belief, / I’ll well remember you.", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 27:19:", "text": "As in water face answereth to face, so the heart of man to man.", "type": "quote"}, {"ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Emperor of Lilliput, Attended by Several of the Nobility, Come to See the Author in His Confinement. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), page 36:", "text": "[…] I might carry about me several Weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the Bulk of so prodigious a Person.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion; to conform; to correspond; to suit; usually with to."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 22:46:", "text": "[…] no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.", "type": "quote"}, {"ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "These shifts refuted, answer thy appellant / Though by his blindness maim’d for high attempts, / Who now defies thee thrice to single fight,", "type": "quote"}, {"ref": "1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIV, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:", "text": "The reasoning was not and could not be answered.", "type": "quote"}], "glosses": ["To respond to satisfactorily; to meet successfully by way of explanation, argument, or justification; to refute."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He answered my claim upon him.", "type": "example"}, {"text": "The servant answered the bell.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "[…] this proud king […] studies day and night / To answer all the debts he owes unto you", "type": "quote"}, {"ref": "1764, John Nourse, Navigation Or, the Art of Sailing Upon the Sea, page 65:", "text": "The faster a ship sails, the better she will answer her helm; if she sail very slow, she will scarce steer at all. If she heel much, she won't answer the helm so well.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, or demand."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "[…] I will, by to-morrow dinner-time, / Send him to answer thee, or any man, / For any thing he shall be charged withal:", "type": "quote"}], "glosses": ["To render account to or for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To render account to or for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[…] The noble Brutus / Hath told you Caesar was ambitious: / If it were so, it was a grievous fault, / And grievously hath Caesar answer’d it.", "type": "quote"}], "glosses": ["To atone for; to be punished for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To atone for; to be punished for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 10:19:", "text": "A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "raw_glosses": ["(obsolete) To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɑːn.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈan.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈæn.sɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[ˈeən.sɚ]", "note": "æ-tensing, rhotic"}, {"ipa": "[ˈeən.sə]", "note": "æ-tensing, non-rhotic"}, {"ipa": "/ˈæn.sə/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "[ˈeːnsə ~ ˈɛːnsə]", "tags": ["æ-tensing"]}, {"ipa": "[ˈɐːnsə]", "note": "trap–bath split, South Australia"}, {"audio": "en-uk-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-uk-answer.ogg/En-uk-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/En-uk-answer.ogg"}, {"audio": "en-us-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-answer.ogg/En-us-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-answer.ogg"}, {"rhymes": "-ɑːnsə(ɹ)"}, {"rhymes": "-ænsə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoord"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "përgjigjem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔajāba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "أَجَابَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radda", "sense": "to make a reply or response to", "word": "رَدَّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwaba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَاوَبَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "رد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "رَد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwab", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "جَاوَب"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patasxanel", "sense": "to make a reply or response to", "word": "պատասխանել"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apãndisescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apocrisescu"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cavab vermək"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["transitive"], "word": "cavablandırmaq"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make a reply or response to", "word": "erantzun"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkázvacʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адка́зваць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkazácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "адказа́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adpavjadácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адпавяда́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "uttor deōẇa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "উত্তর দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvrǎ́štam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвръ́щам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvǎ́rna", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отвъ́рна"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "prankra:", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ပြန်ကြား"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hpre", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ဖြေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gawohiliyva", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ᎦᏬᎯᎵᏴᎠ"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-yankha"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huídá", "sense": "to make a reply or response to", "word": "回答"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāying", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答應 /答应"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dáfù", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答覆"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "gorthebi"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpovídat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpovědět"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoorden"}, {"code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "merems karšo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "меремс каршо"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastama"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "to make a reply or response to", "word": "lerge"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastata"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a reply or response to", "word": "répondre"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispuindi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗasuxobs", "sense": "to make a reply or response to", "word": "პასუხობს"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antworten"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "andwaurdjan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to make a reply or response to", "word": "απαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "αποκρίνομαι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ἀποκρίνομαι"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbohovái"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to make a reply or response to", "word": "reponn"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "pane"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ana", "sense": "to make a reply or response to", "word": "עָנָה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "जवाब देना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "uttar denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "उत्तर देना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "válaszol"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ansa"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondar"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "menjawab"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vassata"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答える"}, {"alt": "へんじする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "henji suru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "返事する"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jauap beru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жауап беру"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "chlaəy", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ឆ្លើយ"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "대답(對答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회답(回答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoesinhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회신(回信)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eungdaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "응답(應答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답(答)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "wellam", "sense": "to make a reply or response to", "word": "وەڵام"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "joop berüü", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жооп берүү"}, {"code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "to make a reply or response to", "word": "baleha"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuender"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tǭp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ຕອບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondeō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "resequor"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "referō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atbildēt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atsakyti"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "äntweren"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jawab"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaraṁ nalkuka", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ഉത്തരം നൽകുക"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbovai"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xariulax", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic"], "word": "хариулах"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to make a reply or response to", "word": "nanquilia"}, {"code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svar"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respónder"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "otŭvěštavati", "sense": "to make a reply or response to", "word": "отъвѣщавати"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andwyrdan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andswarian"}, {"code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "deebisuu"}, {"code": "pap", "lang": "Papiamentu", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondé"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "pâsox dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "پاسُخ دادَن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "javâb dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دادَن"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "auntwuate"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpowiadać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "kutichiy"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "răspunde"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "raspunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuonder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rasponder"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respúndiri"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "arraspundi"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispòndhere"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispònnere"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "одгово́рити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "odgovóriti"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "odpovedať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "reagovať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odgovarjati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odgovorīti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-jibu"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-sagutan"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "javob dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ҷавоб додан"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "posux dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "посух додан"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtɔ̀ɔp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ตอบ"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cevap vermek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jogap bermek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دینا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "jawab bermek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جاۋاب بەرمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "javob bermoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponder"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "trả lời"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ateb"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "entfern", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ענטפֿערן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cewab dayen"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rəd, rədd", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Gulf-Arabic"], "word": "رَدّ"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaṛa deōẇa", "sense": "to respond to a call", "word": "সাড়া দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "htu:", "sense": "to respond to a call", "word": "ထူး"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to respond to a call", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "vastata"}, {"code": "fi", "english": "door", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "avata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to respond to a call", "word": "απαντώ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "reagál"}, {"code": "hu", "english": "(telephone)", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "felvesz"}, {"code": "hu", "english": "door, ’open’", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "kinyit"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to respond to a call", "word": "svara"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to respond to a call", "word": "respondar"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to respond to a call", "word": "rispondere"}, {"code": "ko", "english": "a phone call", "lang": "Korean", "roman": "jeonhwa-reul batda", "sense": "to respond to a call", "word": "전화(電話)를 받다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to respond to a call", "word": "응(應)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "eṭukkuka", "sense": "to respond to a call", "word": "എടുക്കുക"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to respond to a call", "word": "whakaō"}, {"code": "zdj", "english": "a phone call", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to respond to a call", "word": "uviia"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to respond to a call", "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to respond to a call", "word": "atender"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to respond to a call", "word": "răspunde"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "ја́вити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "jáviti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to respond to a call", "word": "contestar"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to respond to a call", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "cevaplamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "yanıtlamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "bakmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "açmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "đáp lời"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "trả lời"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podhóždam", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "подхо́ждам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapokrínomai", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "ανταποκρίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "megfelel"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "答える"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daeeunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "대응(對應)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "응(應)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "cê becê", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "جێ بەجێ"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soodvetstvuva", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "соодветствува"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaramākuka", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["intransitive"], "word": "ഉത്തരമാകുക"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "oppfylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "tilfredsstille"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "atender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sootvétstvovatʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "соотве́тствовать"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "freagair"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "zodpovedať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "servir"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapantó", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "ανταπαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokroúo", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "αποκρούω"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "одговара"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "replicar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "redarguir"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "soluționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}], "wikipedia": ["answer"], "word": "answer"}
- 1: answer/English/verb: invalid uppercase tag Egyptian-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English reporting verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "answerability"}, {"word": "answerable"}, {"word": "answer at"}, {"word": "answer back"}, {"word": "answerer"}, {"word": "answer for"}, {"word": "answering machine"}, {"word": "answering service"}, {"word": "answer someone's prayers"}, {"word": "answer the call"}, {"word": "answer the call of nature"}, {"word": "answer the helm"}, {"word": "answer to"}, {"word": "foreanswer"}, {"word": "misanswer"}, {"word": "reanswer"}, {"word": "unanswered"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "answeren"}, "expansion": "Middle English answeren", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "andswarian"}, "expansion": "Old English andswarian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andaswarōną"}, "expansion": "Proto-Germanic *andaswarōną", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*anda", "3": "*swarjaną", "nocat": "1", "t1": "against"}, "expansion": "*anda- (“against”) + *swarjaną", "name": "prefix"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ent-", "4": "", "5": "face, forehead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "ondswera", "3": "", "4": "to answer"}, "expansion": "Old Frisian ondswera (“to answer”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "ansvare", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Danish ansvare (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ansvara", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Swedish ansvara (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "andsvara", "3": "", "4": "to answer, reply"}, "expansion": "Icelandic andsvara (“to answer, reply”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English answeren, andswaren, answerien, from Old English andswarian, answarien (“to answer, to respond, to deny an allegation under oath”), from Proto-Germanic *andaswarōną, *andaswarjaną (“to answer, to give a response, to rebut”), from *anda- (“against”) + *swarjaną, *swarōną (“to swear an oath, to answer, to respond”), from Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”) and *swer- (“to swear”). Cognate with Old Frisian ondswera (“to answer”), Danish ansvare (“to answer, account for”), Swedish ansvara (“to answer, account for”), Icelandic andsvara (“to answer, reply”).", "forms": [{"form": "answers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "answering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "answered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "answered", "tags": ["past"]}, {"form": "answeare", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswer", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswere", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "answer (third-person singular simple present answers, present participle answering, simple past and past participle answered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["an‧swer"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "question"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:", "text": "She answers him as if she knew his mind:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Kings 18:26:", "text": "[…] there was no voice, nor any that answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "“Well,” I answered, at first with uncertainty, then with inspiration, “he would do splendidly to lead your cotillon, if you think of having one.” ¶ “So you do not dance, Mr. Crocker?” ¶ I was somewhat set back by her perspicuity.", "type": "quote"}, {"text": "He answered the question.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a reply or response to."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To make a reply or response to."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to answer a charge or accusation", "type": "example"}], "glosses": ["To speak in defence against; to reply to in defence."], "raw_glosses": ["(transitive) To speak in defence against; to reply to in defence."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She answered the door.", "type": "example"}, {"text": "Nobody answered when I knocked on the door.", "type": "example"}], "glosses": ["To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 6, in Emma: […], volume III, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:", "text": "Mr. Knightley had done all in his power for Mr. Woodhouse’s entertainment. Books of engravings, drawers of medals, cameos, corals, shells, and every other family collection within his cabinets, had been prepared for his old friend, to while away the morning; and the kindness had perfectly answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1864, Joseph Sheridan Le Fanu, Uncle Silas:", "text": "Inexperienced girl as I was, I fired at the idea of becoming his dupe, and fancying, perhaps, that there was more in merely answering his note than it would have amounted to, I said — \"That kind of thing may answer very well with button-makers, but ladies don't like it. […]", "type": "quote"}, {"ref": "1871, Alexander J. Ellis, On Early English Pronunciation, London: Trübner & Co., Part III, Chapter 7, section 1, p. 656, footnote 1:", "text": "Of course for publication in a newspaper, my palaeotype would not answer, but my glossotype would enable the author to give his Pennsylvania German in an English form and much more intelligibly.", "type": "quote"}, {"ref": "1903, Samuel Butler, chapter 41, in The Way of All Flesh:", "text": "Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and \"answering every purpose\" was one of them.", "type": "quote"}, {"text": "It answers the need.", "type": "example"}], "glosses": ["To suit a need or purpose satisfactorily."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To suit a need or purpose satisfactorily."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The man must answer to his employer for the money entrusted to his care.", "type": "example"}, {"text": "He has a lot to answer for.", "type": "example"}, {"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 90, column 2:", "text": "And pleaſe your Maiestie, let his Neck anſwere for it, if there is any Marſhall Law in the World.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accountable or responsible; to make amends."], "links": [["accountable", "accountable"], ["responsible", "responsible"], ["amends", "amends"]], "synonyms": [{"word": "answer for"}]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["To file a document in response to a complaint."], "links": [["law", "law#English"], ["complaint", "complaint"]], "raw_glosses": ["(law) To file a document in response to a complaint."], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna, Dublin: G. Burnet et al., 1794, Act II, Scene 2, p. 25,\nEgad, I wish she had answer’d her picture as well."}, {"ref": "1793, Bryan Edwards, The History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies, Dublin: Luke White, Volume II, Book V, Chapter 2, p. 231:", "text": "The use of dunder in the making of rum, answers the purpose of yeast in the fermentation of flour.", "type": "quote"}, {"ref": "1979 December 29, John Millea, “Media Madness”, in Gay Community News, volume 7, number 23, page 5:", "text": "Before I knew about sex, I knew that the word queer was an insult associated with skiny boys who couldn't throw a football, and since I answered this description, I took my share of abuse.", "type": "quote"}], "glosses": ["To correspond to; to be in harmony with; to be in agreement with."], "links": [["correspond", "correspond"], ["harmony", "harmony"], ["agreement", "agreement"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772: on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland, London: R. Blamire, Volume II, Section 19, p. 85:", "text": "The windows answering each other, we could just discern the glowing horizon through them […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To be opposite, or to act in opposition."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 72, column 2:", "text": "[…] that the time may haue all ſhadow, and ſilence in it: and the place anſwere to conuenience", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: […] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson, […], published 1609, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "If this but answer to my just belief, / I’ll well remember you.", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 27:19:", "text": "As in water face answereth to face, so the heart of man to man.", "type": "quote"}, {"ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Emperor of Lilliput, Attended by Several of the Nobility, Come to See the Author in His Confinement. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), page 36:", "text": "[…] I might carry about me several Weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the Bulk of so prodigious a Person.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion; to conform; to correspond; to suit; usually with to."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 22:46:", "text": "[…] no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.", "type": "quote"}, {"ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "These shifts refuted, answer thy appellant / Though by his blindness maim’d for high attempts, / Who now defies thee thrice to single fight,", "type": "quote"}, {"ref": "1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIV, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:", "text": "The reasoning was not and could not be answered.", "type": "quote"}], "glosses": ["To respond to satisfactorily; to meet successfully by way of explanation, argument, or justification; to refute."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He answered my claim upon him.", "type": "example"}, {"text": "The servant answered the bell.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "[…] this proud king […] studies day and night / To answer all the debts he owes unto you", "type": "quote"}, {"ref": "1764, John Nourse, Navigation Or, the Art of Sailing Upon the Sea, page 65:", "text": "The faster a ship sails, the better she will answer her helm; if she sail very slow, she will scarce steer at all. If she heel much, she won't answer the helm so well.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, or demand."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "[…] I will, by to-morrow dinner-time, / Send him to answer thee, or any man, / For any thing he shall be charged withal:", "type": "quote"}], "glosses": ["To render account to or for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To render account to or for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[…] The noble Brutus / Hath told you Caesar was ambitious: / If it were so, it was a grievous fault, / And grievously hath Caesar answer’d it.", "type": "quote"}], "glosses": ["To atone for; to be punished for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To atone for; to be punished for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 10:19:", "text": "A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "raw_glosses": ["(obsolete) To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɑːn.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈan.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈæn.sɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[ˈeən.sɚ]", "note": "æ-tensing, rhotic"}, {"ipa": "[ˈeən.sə]", "note": "æ-tensing, non-rhotic"}, {"ipa": "/ˈæn.sə/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "[ˈeːnsə ~ ˈɛːnsə]", "tags": ["æ-tensing"]}, {"ipa": "[ˈɐːnsə]", "note": "trap–bath split, South Australia"}, {"audio": "en-uk-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-uk-answer.ogg/En-uk-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/En-uk-answer.ogg"}, {"audio": "en-us-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-answer.ogg/En-us-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-answer.ogg"}, {"rhymes": "-ɑːnsə(ɹ)"}, {"rhymes": "-ænsə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoord"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "përgjigjem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔajāba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "أَجَابَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radda", "sense": "to make a reply or response to", "word": "رَدَّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwaba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَاوَبَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "رد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "رَد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwab", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "جَاوَب"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patasxanel", "sense": "to make a reply or response to", "word": "պատասխանել"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apãndisescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apocrisescu"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cavab vermək"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["transitive"], "word": "cavablandırmaq"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make a reply or response to", "word": "erantzun"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkázvacʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адка́зваць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkazácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "адказа́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adpavjadácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адпавяда́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "uttor deōẇa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "উত্তর দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvrǎ́štam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвръ́щам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvǎ́rna", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отвъ́рна"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "prankra:", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ပြန်ကြား"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hpre", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ဖြေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gawohiliyva", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ᎦᏬᎯᎵᏴᎠ"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-yankha"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huídá", "sense": "to make a reply or response to", "word": "回答"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāying", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答應 /答应"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dáfù", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答覆"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "gorthebi"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpovídat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpovědět"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoorden"}, {"code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "merems karšo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "меремс каршо"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastama"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "to make a reply or response to", "word": "lerge"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastata"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a reply or response to", "word": "répondre"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispuindi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗasuxobs", "sense": "to make a reply or response to", "word": "პასუხობს"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antworten"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "andwaurdjan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to make a reply or response to", "word": "απαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "αποκρίνομαι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ἀποκρίνομαι"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbohovái"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to make a reply or response to", "word": "reponn"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "pane"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ana", "sense": "to make a reply or response to", "word": "עָנָה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "जवाब देना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "uttar denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "उत्तर देना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "válaszol"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ansa"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondar"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "menjawab"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vassata"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答える"}, {"alt": "へんじする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "henji suru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "返事する"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jauap beru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жауап беру"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "chlaəy", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ឆ្លើយ"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "대답(對答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회답(回答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoesinhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회신(回信)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eungdaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "응답(應答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답(答)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "wellam", "sense": "to make a reply or response to", "word": "وەڵام"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "joop berüü", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жооп берүү"}, {"code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "to make a reply or response to", "word": "baleha"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuender"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tǭp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ຕອບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondeō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "resequor"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "referō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atbildēt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atsakyti"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "äntweren"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jawab"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaraṁ nalkuka", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ഉത്തരം നൽകുക"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbovai"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xariulax", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic"], "word": "хариулах"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to make a reply or response to", "word": "nanquilia"}, {"code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svar"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respónder"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "otŭvěštavati", "sense": "to make a reply or response to", "word": "отъвѣщавати"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andwyrdan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andswarian"}, {"code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "deebisuu"}, {"code": "pap", "lang": "Papiamentu", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondé"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "pâsox dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "پاسُخ دادَن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "javâb dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دادَن"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "auntwuate"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpowiadać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "kutichiy"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "răspunde"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "raspunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuonder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rasponder"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respúndiri"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "arraspundi"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispòndhere"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispònnere"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "одгово́рити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "odgovóriti"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "odpovedať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "reagovať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odgovarjati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odgovorīti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-jibu"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-sagutan"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "javob dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ҷавоб додан"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "posux dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "посух додан"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtɔ̀ɔp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ตอบ"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cevap vermek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jogap bermek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دینا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "jawab bermek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جاۋاب بەرمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "javob bermoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponder"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "trả lời"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ateb"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "entfern", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ענטפֿערן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cewab dayen"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rəd, rədd", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Gulf-Arabic"], "word": "رَدّ"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaṛa deōẇa", "sense": "to respond to a call", "word": "সাড়া দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "htu:", "sense": "to respond to a call", "word": "ထူး"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to respond to a call", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "vastata"}, {"code": "fi", "english": "door", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "avata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to respond to a call", "word": "απαντώ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "reagál"}, {"code": "hu", "english": "(telephone)", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "felvesz"}, {"code": "hu", "english": "door, ’open’", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "kinyit"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to respond to a call", "word": "svara"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to respond to a call", "word": "respondar"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to respond to a call", "word": "rispondere"}, {"code": "ko", "english": "a phone call", "lang": "Korean", "roman": "jeonhwa-reul batda", "sense": "to respond to a call", "word": "전화(電話)를 받다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to respond to a call", "word": "응(應)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "eṭukkuka", "sense": "to respond to a call", "word": "എടുക്കുക"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to respond to a call", "word": "whakaō"}, {"code": "zdj", "english": "a phone call", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to respond to a call", "word": "uviia"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to respond to a call", "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to respond to a call", "word": "atender"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to respond to a call", "word": "răspunde"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "ја́вити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "jáviti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to respond to a call", "word": "contestar"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to respond to a call", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "cevaplamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "yanıtlamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "bakmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "açmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "đáp lời"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "trả lời"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podhóždam", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "подхо́ждам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapokrínomai", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "ανταποκρίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "megfelel"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "答える"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daeeunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "대응(對應)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "응(應)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "cê becê", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "جێ بەجێ"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soodvetstvuva", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "соодветствува"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaramākuka", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["intransitive"], "word": "ഉത്തരമാകുക"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "oppfylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "tilfredsstille"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "atender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sootvétstvovatʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "соотве́тствовать"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "freagair"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "zodpovedať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "servir"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapantó", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "ανταπαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokroúo", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "αποκρούω"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "одговара"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "replicar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "redarguir"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "soluționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}], "wikipedia": ["answer"], "word": "answer"}
- 1: answer/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English reporting verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "answerability"}, {"word": "answerable"}, {"word": "answer at"}, {"word": "answer back"}, {"word": "answerer"}, {"word": "answer for"}, {"word": "answering machine"}, {"word": "answering service"}, {"word": "answer someone's prayers"}, {"word": "answer the call"}, {"word": "answer the call of nature"}, {"word": "answer the helm"}, {"word": "answer to"}, {"word": "foreanswer"}, {"word": "misanswer"}, {"word": "reanswer"}, {"word": "unanswered"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "answeren"}, "expansion": "Middle English answeren", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "andswarian"}, "expansion": "Old English andswarian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andaswarōną"}, "expansion": "Proto-Germanic *andaswarōną", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*anda", "3": "*swarjaną", "nocat": "1", "t1": "against"}, "expansion": "*anda- (“against”) + *swarjaną", "name": "prefix"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ent-", "4": "", "5": "face, forehead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "ondswera", "3": "", "4": "to answer"}, "expansion": "Old Frisian ondswera (“to answer”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "ansvare", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Danish ansvare (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ansvara", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Swedish ansvara (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "andsvara", "3": "", "4": "to answer, reply"}, "expansion": "Icelandic andsvara (“to answer, reply”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English answeren, andswaren, answerien, from Old English andswarian, answarien (“to answer, to respond, to deny an allegation under oath”), from Proto-Germanic *andaswarōną, *andaswarjaną (“to answer, to give a response, to rebut”), from *anda- (“against”) + *swarjaną, *swarōną (“to swear an oath, to answer, to respond”), from Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”) and *swer- (“to swear”). Cognate with Old Frisian ondswera (“to answer”), Danish ansvare (“to answer, account for”), Swedish ansvara (“to answer, account for”), Icelandic andsvara (“to answer, reply”).", "forms": [{"form": "answers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "answering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "answered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "answered", "tags": ["past"]}, {"form": "answeare", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswer", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswere", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "answer (third-person singular simple present answers, present participle answering, simple past and past participle answered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["an‧swer"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "question"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:", "text": "She answers him as if she knew his mind:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Kings 18:26:", "text": "[…] there was no voice, nor any that answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "“Well,” I answered, at first with uncertainty, then with inspiration, “he would do splendidly to lead your cotillon, if you think of having one.” ¶ “So you do not dance, Mr. Crocker?” ¶ I was somewhat set back by her perspicuity.", "type": "quote"}, {"text": "He answered the question.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a reply or response to."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To make a reply or response to."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to answer a charge or accusation", "type": "example"}], "glosses": ["To speak in defence against; to reply to in defence."], "raw_glosses": ["(transitive) To speak in defence against; to reply to in defence."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She answered the door.", "type": "example"}, {"text": "Nobody answered when I knocked on the door.", "type": "example"}], "glosses": ["To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 6, in Emma: […], volume III, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:", "text": "Mr. Knightley had done all in his power for Mr. Woodhouse’s entertainment. Books of engravings, drawers of medals, cameos, corals, shells, and every other family collection within his cabinets, had been prepared for his old friend, to while away the morning; and the kindness had perfectly answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1864, Joseph Sheridan Le Fanu, Uncle Silas:", "text": "Inexperienced girl as I was, I fired at the idea of becoming his dupe, and fancying, perhaps, that there was more in merely answering his note than it would have amounted to, I said — \"That kind of thing may answer very well with button-makers, but ladies don't like it. […]", "type": "quote"}, {"ref": "1871, Alexander J. Ellis, On Early English Pronunciation, London: Trübner & Co., Part III, Chapter 7, section 1, p. 656, footnote 1:", "text": "Of course for publication in a newspaper, my palaeotype would not answer, but my glossotype would enable the author to give his Pennsylvania German in an English form and much more intelligibly.", "type": "quote"}, {"ref": "1903, Samuel Butler, chapter 41, in The Way of All Flesh:", "text": "Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and \"answering every purpose\" was one of them.", "type": "quote"}, {"text": "It answers the need.", "type": "example"}], "glosses": ["To suit a need or purpose satisfactorily."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To suit a need or purpose satisfactorily."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The man must answer to his employer for the money entrusted to his care.", "type": "example"}, {"text": "He has a lot to answer for.", "type": "example"}, {"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 90, column 2:", "text": "And pleaſe your Maiestie, let his Neck anſwere for it, if there is any Marſhall Law in the World.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accountable or responsible; to make amends."], "links": [["accountable", "accountable"], ["responsible", "responsible"], ["amends", "amends"]], "synonyms": [{"word": "answer for"}]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["To file a document in response to a complaint."], "links": [["law", "law#English"], ["complaint", "complaint"]], "raw_glosses": ["(law) To file a document in response to a complaint."], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna, Dublin: G. Burnet et al., 1794, Act II, Scene 2, p. 25,\nEgad, I wish she had answer’d her picture as well."}, {"ref": "1793, Bryan Edwards, The History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies, Dublin: Luke White, Volume II, Book V, Chapter 2, p. 231:", "text": "The use of dunder in the making of rum, answers the purpose of yeast in the fermentation of flour.", "type": "quote"}, {"ref": "1979 December 29, John Millea, “Media Madness”, in Gay Community News, volume 7, number 23, page 5:", "text": "Before I knew about sex, I knew that the word queer was an insult associated with skiny boys who couldn't throw a football, and since I answered this description, I took my share of abuse.", "type": "quote"}], "glosses": ["To correspond to; to be in harmony with; to be in agreement with."], "links": [["correspond", "correspond"], ["harmony", "harmony"], ["agreement", "agreement"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772: on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland, London: R. Blamire, Volume II, Section 19, p. 85:", "text": "The windows answering each other, we could just discern the glowing horizon through them […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To be opposite, or to act in opposition."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 72, column 2:", "text": "[…] that the time may haue all ſhadow, and ſilence in it: and the place anſwere to conuenience", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: […] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson, […], published 1609, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "If this but answer to my just belief, / I’ll well remember you.", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 27:19:", "text": "As in water face answereth to face, so the heart of man to man.", "type": "quote"}, {"ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Emperor of Lilliput, Attended by Several of the Nobility, Come to See the Author in His Confinement. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), page 36:", "text": "[…] I might carry about me several Weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the Bulk of so prodigious a Person.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion; to conform; to correspond; to suit; usually with to."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 22:46:", "text": "[…] no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.", "type": "quote"}, {"ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "These shifts refuted, answer thy appellant / Though by his blindness maim’d for high attempts, / Who now defies thee thrice to single fight,", "type": "quote"}, {"ref": "1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIV, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:", "text": "The reasoning was not and could not be answered.", "type": "quote"}], "glosses": ["To respond to satisfactorily; to meet successfully by way of explanation, argument, or justification; to refute."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He answered my claim upon him.", "type": "example"}, {"text": "The servant answered the bell.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "[…] this proud king […] studies day and night / To answer all the debts he owes unto you", "type": "quote"}, {"ref": "1764, John Nourse, Navigation Or, the Art of Sailing Upon the Sea, page 65:", "text": "The faster a ship sails, the better she will answer her helm; if she sail very slow, she will scarce steer at all. If she heel much, she won't answer the helm so well.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, or demand."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "[…] I will, by to-morrow dinner-time, / Send him to answer thee, or any man, / For any thing he shall be charged withal:", "type": "quote"}], "glosses": ["To render account to or for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To render account to or for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[…] The noble Brutus / Hath told you Caesar was ambitious: / If it were so, it was a grievous fault, / And grievously hath Caesar answer’d it.", "type": "quote"}], "glosses": ["To atone for; to be punished for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To atone for; to be punished for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 10:19:", "text": "A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "raw_glosses": ["(obsolete) To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɑːn.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈan.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈæn.sɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[ˈeən.sɚ]", "note": "æ-tensing, rhotic"}, {"ipa": "[ˈeən.sə]", "note": "æ-tensing, non-rhotic"}, {"ipa": "/ˈæn.sə/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "[ˈeːnsə ~ ˈɛːnsə]", "tags": ["æ-tensing"]}, {"ipa": "[ˈɐːnsə]", "note": "trap–bath split, South Australia"}, {"audio": "en-uk-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-uk-answer.ogg/En-uk-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/En-uk-answer.ogg"}, {"audio": "en-us-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-answer.ogg/En-us-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-answer.ogg"}, {"rhymes": "-ɑːnsə(ɹ)"}, {"rhymes": "-ænsə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoord"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "përgjigjem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔajāba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "أَجَابَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radda", "sense": "to make a reply or response to", "word": "رَدَّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwaba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَاوَبَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "رد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "رَد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwab", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "جَاوَب"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patasxanel", "sense": "to make a reply or response to", "word": "պատասխանել"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apãndisescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apocrisescu"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cavab vermək"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["transitive"], "word": "cavablandırmaq"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make a reply or response to", "word": "erantzun"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkázvacʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адка́зваць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkazácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "адказа́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adpavjadácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адпавяда́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "uttor deōẇa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "উত্তর দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvrǎ́štam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвръ́щам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvǎ́rna", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отвъ́рна"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "prankra:", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ပြန်ကြား"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hpre", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ဖြေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gawohiliyva", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ᎦᏬᎯᎵᏴᎠ"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-yankha"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huídá", "sense": "to make a reply or response to", "word": "回答"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāying", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答應 /答应"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dáfù", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答覆"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "gorthebi"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpovídat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpovědět"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoorden"}, {"code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "merems karšo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "меремс каршо"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastama"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "to make a reply or response to", "word": "lerge"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastata"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a reply or response to", "word": "répondre"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispuindi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗasuxobs", "sense": "to make a reply or response to", "word": "პასუხობს"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antworten"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "andwaurdjan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to make a reply or response to", "word": "απαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "αποκρίνομαι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ἀποκρίνομαι"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbohovái"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to make a reply or response to", "word": "reponn"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "pane"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ana", "sense": "to make a reply or response to", "word": "עָנָה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "जवाब देना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "uttar denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "उत्तर देना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "válaszol"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ansa"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondar"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "menjawab"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vassata"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答える"}, {"alt": "へんじする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "henji suru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "返事する"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jauap beru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жауап беру"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "chlaəy", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ឆ្លើយ"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "대답(對答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회답(回答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoesinhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회신(回信)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eungdaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "응답(應答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답(答)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "wellam", "sense": "to make a reply or response to", "word": "وەڵام"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "joop berüü", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жооп берүү"}, {"code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "to make a reply or response to", "word": "baleha"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuender"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tǭp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ຕອບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondeō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "resequor"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "referō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atbildēt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atsakyti"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "äntweren"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jawab"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaraṁ nalkuka", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ഉത്തരം നൽകുക"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbovai"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xariulax", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic"], "word": "хариулах"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to make a reply or response to", "word": "nanquilia"}, {"code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svar"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respónder"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "otŭvěštavati", "sense": "to make a reply or response to", "word": "отъвѣщавати"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andwyrdan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andswarian"}, {"code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "deebisuu"}, {"code": "pap", "lang": "Papiamentu", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondé"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "pâsox dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "پاسُخ دادَن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "javâb dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دادَن"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "auntwuate"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpowiadać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "kutichiy"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "răspunde"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "raspunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuonder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rasponder"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respúndiri"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "arraspundi"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispòndhere"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispònnere"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "одгово́рити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "odgovóriti"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "odpovedať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "reagovať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odgovarjati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odgovorīti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-jibu"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-sagutan"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "javob dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ҷавоб додан"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "posux dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "посух додан"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtɔ̀ɔp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ตอบ"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cevap vermek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jogap bermek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دینا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "jawab bermek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جاۋاب بەرمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "javob bermoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponder"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "trả lời"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ateb"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "entfern", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ענטפֿערן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cewab dayen"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rəd, rədd", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Gulf-Arabic"], "word": "رَدّ"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaṛa deōẇa", "sense": "to respond to a call", "word": "সাড়া দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "htu:", "sense": "to respond to a call", "word": "ထူး"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to respond to a call", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "vastata"}, {"code": "fi", "english": "door", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "avata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to respond to a call", "word": "απαντώ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "reagál"}, {"code": "hu", "english": "(telephone)", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "felvesz"}, {"code": "hu", "english": "door, ’open’", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "kinyit"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to respond to a call", "word": "svara"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to respond to a call", "word": "respondar"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to respond to a call", "word": "rispondere"}, {"code": "ko", "english": "a phone call", "lang": "Korean", "roman": "jeonhwa-reul batda", "sense": "to respond to a call", "word": "전화(電話)를 받다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to respond to a call", "word": "응(應)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "eṭukkuka", "sense": "to respond to a call", "word": "എടുക്കുക"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to respond to a call", "word": "whakaō"}, {"code": "zdj", "english": "a phone call", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to respond to a call", "word": "uviia"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to respond to a call", "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to respond to a call", "word": "atender"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to respond to a call", "word": "răspunde"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "ја́вити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "jáviti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to respond to a call", "word": "contestar"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to respond to a call", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "cevaplamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "yanıtlamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "bakmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "açmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "đáp lời"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "trả lời"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podhóždam", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "подхо́ждам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapokrínomai", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "ανταποκρίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "megfelel"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "答える"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daeeunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "대응(對應)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "응(應)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "cê becê", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "جێ بەجێ"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soodvetstvuva", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "соодветствува"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaramākuka", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["intransitive"], "word": "ഉത്തരമാകുക"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "oppfylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "tilfredsstille"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "atender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sootvétstvovatʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "соотве́тствовать"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "freagair"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "zodpovedať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "servir"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapantó", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "ανταπαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokroúo", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "αποκρούω"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "одговара"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "replicar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "redarguir"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "soluționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}], "wikipedia": ["answer"], "word": "answer"}
- 1: answer/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English reporting verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "answerability"}, {"word": "answerable"}, {"word": "answer at"}, {"word": "answer back"}, {"word": "answerer"}, {"word": "answer for"}, {"word": "answering machine"}, {"word": "answering service"}, {"word": "answer someone's prayers"}, {"word": "answer the call"}, {"word": "answer the call of nature"}, {"word": "answer the helm"}, {"word": "answer to"}, {"word": "foreanswer"}, {"word": "misanswer"}, {"word": "reanswer"}, {"word": "unanswered"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "answeren"}, "expansion": "Middle English answeren", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "andswarian"}, "expansion": "Old English andswarian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andaswarōną"}, "expansion": "Proto-Germanic *andaswarōną", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*anda", "3": "*swarjaną", "nocat": "1", "t1": "against"}, "expansion": "*anda- (“against”) + *swarjaną", "name": "prefix"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ent-", "4": "", "5": "face, forehead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "ondswera", "3": "", "4": "to answer"}, "expansion": "Old Frisian ondswera (“to answer”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "ansvare", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Danish ansvare (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ansvara", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Swedish ansvara (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "andsvara", "3": "", "4": "to answer, reply"}, "expansion": "Icelandic andsvara (“to answer, reply”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English answeren, andswaren, answerien, from Old English andswarian, answarien (“to answer, to respond, to deny an allegation under oath”), from Proto-Germanic *andaswarōną, *andaswarjaną (“to answer, to give a response, to rebut”), from *anda- (“against”) + *swarjaną, *swarōną (“to swear an oath, to answer, to respond”), from Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”) and *swer- (“to swear”). Cognate with Old Frisian ondswera (“to answer”), Danish ansvare (“to answer, account for”), Swedish ansvara (“to answer, account for”), Icelandic andsvara (“to answer, reply”).", "forms": [{"form": "answers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "answering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "answered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "answered", "tags": ["past"]}, {"form": "answeare", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswer", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswere", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "answer (third-person singular simple present answers, present participle answering, simple past and past participle answered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["an‧swer"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "question"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:", "text": "She answers him as if she knew his mind:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Kings 18:26:", "text": "[…] there was no voice, nor any that answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "“Well,” I answered, at first with uncertainty, then with inspiration, “he would do splendidly to lead your cotillon, if you think of having one.” ¶ “So you do not dance, Mr. Crocker?” ¶ I was somewhat set back by her perspicuity.", "type": "quote"}, {"text": "He answered the question.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a reply or response to."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To make a reply or response to."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to answer a charge or accusation", "type": "example"}], "glosses": ["To speak in defence against; to reply to in defence."], "raw_glosses": ["(transitive) To speak in defence against; to reply to in defence."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She answered the door.", "type": "example"}, {"text": "Nobody answered when I knocked on the door.", "type": "example"}], "glosses": ["To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 6, in Emma: […], volume III, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:", "text": "Mr. Knightley had done all in his power for Mr. Woodhouse’s entertainment. Books of engravings, drawers of medals, cameos, corals, shells, and every other family collection within his cabinets, had been prepared for his old friend, to while away the morning; and the kindness had perfectly answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1864, Joseph Sheridan Le Fanu, Uncle Silas:", "text": "Inexperienced girl as I was, I fired at the idea of becoming his dupe, and fancying, perhaps, that there was more in merely answering his note than it would have amounted to, I said — \"That kind of thing may answer very well with button-makers, but ladies don't like it. […]", "type": "quote"}, {"ref": "1871, Alexander J. Ellis, On Early English Pronunciation, London: Trübner & Co., Part III, Chapter 7, section 1, p. 656, footnote 1:", "text": "Of course for publication in a newspaper, my palaeotype would not answer, but my glossotype would enable the author to give his Pennsylvania German in an English form and much more intelligibly.", "type": "quote"}, {"ref": "1903, Samuel Butler, chapter 41, in The Way of All Flesh:", "text": "Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and \"answering every purpose\" was one of them.", "type": "quote"}, {"text": "It answers the need.", "type": "example"}], "glosses": ["To suit a need or purpose satisfactorily."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To suit a need or purpose satisfactorily."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The man must answer to his employer for the money entrusted to his care.", "type": "example"}, {"text": "He has a lot to answer for.", "type": "example"}, {"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 90, column 2:", "text": "And pleaſe your Maiestie, let his Neck anſwere for it, if there is any Marſhall Law in the World.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accountable or responsible; to make amends."], "links": [["accountable", "accountable"], ["responsible", "responsible"], ["amends", "amends"]], "synonyms": [{"word": "answer for"}]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["To file a document in response to a complaint."], "links": [["law", "law#English"], ["complaint", "complaint"]], "raw_glosses": ["(law) To file a document in response to a complaint."], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna, Dublin: G. Burnet et al., 1794, Act II, Scene 2, p. 25,\nEgad, I wish she had answer’d her picture as well."}, {"ref": "1793, Bryan Edwards, The History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies, Dublin: Luke White, Volume II, Book V, Chapter 2, p. 231:", "text": "The use of dunder in the making of rum, answers the purpose of yeast in the fermentation of flour.", "type": "quote"}, {"ref": "1979 December 29, John Millea, “Media Madness”, in Gay Community News, volume 7, number 23, page 5:", "text": "Before I knew about sex, I knew that the word queer was an insult associated with skiny boys who couldn't throw a football, and since I answered this description, I took my share of abuse.", "type": "quote"}], "glosses": ["To correspond to; to be in harmony with; to be in agreement with."], "links": [["correspond", "correspond"], ["harmony", "harmony"], ["agreement", "agreement"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772: on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland, London: R. Blamire, Volume II, Section 19, p. 85:", "text": "The windows answering each other, we could just discern the glowing horizon through them […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To be opposite, or to act in opposition."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 72, column 2:", "text": "[…] that the time may haue all ſhadow, and ſilence in it: and the place anſwere to conuenience", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: […] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson, […], published 1609, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "If this but answer to my just belief, / I’ll well remember you.", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 27:19:", "text": "As in water face answereth to face, so the heart of man to man.", "type": "quote"}, {"ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Emperor of Lilliput, Attended by Several of the Nobility, Come to See the Author in His Confinement. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), page 36:", "text": "[…] I might carry about me several Weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the Bulk of so prodigious a Person.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion; to conform; to correspond; to suit; usually with to."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 22:46:", "text": "[…] no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.", "type": "quote"}, {"ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "These shifts refuted, answer thy appellant / Though by his blindness maim’d for high attempts, / Who now defies thee thrice to single fight,", "type": "quote"}, {"ref": "1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIV, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:", "text": "The reasoning was not and could not be answered.", "type": "quote"}], "glosses": ["To respond to satisfactorily; to meet successfully by way of explanation, argument, or justification; to refute."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He answered my claim upon him.", "type": "example"}, {"text": "The servant answered the bell.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "[…] this proud king […] studies day and night / To answer all the debts he owes unto you", "type": "quote"}, {"ref": "1764, John Nourse, Navigation Or, the Art of Sailing Upon the Sea, page 65:", "text": "The faster a ship sails, the better she will answer her helm; if she sail very slow, she will scarce steer at all. If she heel much, she won't answer the helm so well.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, or demand."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "[…] I will, by to-morrow dinner-time, / Send him to answer thee, or any man, / For any thing he shall be charged withal:", "type": "quote"}], "glosses": ["To render account to or for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To render account to or for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[…] The noble Brutus / Hath told you Caesar was ambitious: / If it were so, it was a grievous fault, / And grievously hath Caesar answer’d it.", "type": "quote"}], "glosses": ["To atone for; to be punished for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To atone for; to be punished for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 10:19:", "text": "A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "raw_glosses": ["(obsolete) To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɑːn.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈan.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈæn.sɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[ˈeən.sɚ]", "note": "æ-tensing, rhotic"}, {"ipa": "[ˈeən.sə]", "note": "æ-tensing, non-rhotic"}, {"ipa": "/ˈæn.sə/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "[ˈeːnsə ~ ˈɛːnsə]", "tags": ["æ-tensing"]}, {"ipa": "[ˈɐːnsə]", "note": "trap–bath split, South Australia"}, {"audio": "en-uk-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-uk-answer.ogg/En-uk-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/En-uk-answer.ogg"}, {"audio": "en-us-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-answer.ogg/En-us-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-answer.ogg"}, {"rhymes": "-ɑːnsə(ɹ)"}, {"rhymes": "-ænsə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoord"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "përgjigjem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔajāba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "أَجَابَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radda", "sense": "to make a reply or response to", "word": "رَدَّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwaba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَاوَبَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "رد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "رَد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwab", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "جَاوَب"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patasxanel", "sense": "to make a reply or response to", "word": "պատասխանել"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apãndisescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apocrisescu"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cavab vermək"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["transitive"], "word": "cavablandırmaq"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make a reply or response to", "word": "erantzun"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkázvacʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адка́зваць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkazácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "адказа́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adpavjadácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адпавяда́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "uttor deōẇa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "উত্তর দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvrǎ́štam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвръ́щам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvǎ́rna", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отвъ́рна"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "prankra:", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ပြန်ကြား"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hpre", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ဖြေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gawohiliyva", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ᎦᏬᎯᎵᏴᎠ"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-yankha"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huídá", "sense": "to make a reply or response to", "word": "回答"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāying", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答應 /答应"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dáfù", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答覆"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "gorthebi"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpovídat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpovědět"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoorden"}, {"code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "merems karšo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "меремс каршо"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastama"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "to make a reply or response to", "word": "lerge"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastata"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a reply or response to", "word": "répondre"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispuindi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗasuxobs", "sense": "to make a reply or response to", "word": "პასუხობს"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antworten"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "andwaurdjan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to make a reply or response to", "word": "απαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "αποκρίνομαι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ἀποκρίνομαι"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbohovái"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to make a reply or response to", "word": "reponn"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "pane"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ana", "sense": "to make a reply or response to", "word": "עָנָה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "जवाब देना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "uttar denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "उत्तर देना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "válaszol"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ansa"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondar"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "menjawab"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vassata"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答える"}, {"alt": "へんじする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "henji suru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "返事する"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jauap beru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жауап беру"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "chlaəy", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ឆ្លើយ"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "대답(對答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회답(回答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoesinhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회신(回信)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eungdaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "응답(應答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답(答)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "wellam", "sense": "to make a reply or response to", "word": "وەڵام"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "joop berüü", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жооп берүү"}, {"code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "to make a reply or response to", "word": "baleha"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuender"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tǭp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ຕອບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondeō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "resequor"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "referō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atbildēt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atsakyti"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "äntweren"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jawab"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaraṁ nalkuka", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ഉത്തരം നൽകുക"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbovai"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xariulax", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic"], "word": "хариулах"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to make a reply or response to", "word": "nanquilia"}, {"code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svar"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respónder"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "otŭvěštavati", "sense": "to make a reply or response to", "word": "отъвѣщавати"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andwyrdan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andswarian"}, {"code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "deebisuu"}, {"code": "pap", "lang": "Papiamentu", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondé"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "pâsox dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "پاسُخ دادَن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "javâb dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دادَن"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "auntwuate"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpowiadać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "kutichiy"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "răspunde"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "raspunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuonder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rasponder"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respúndiri"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "arraspundi"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispòndhere"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispònnere"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "одгово́рити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "odgovóriti"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "odpovedať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "reagovať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odgovarjati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odgovorīti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-jibu"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-sagutan"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "javob dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ҷавоб додан"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "posux dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "посух додан"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtɔ̀ɔp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ตอบ"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cevap vermek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jogap bermek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دینا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "jawab bermek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جاۋاب بەرمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "javob bermoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponder"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "trả lời"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ateb"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "entfern", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ענטפֿערן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cewab dayen"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rəd, rədd", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Gulf-Arabic"], "word": "رَدّ"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaṛa deōẇa", "sense": "to respond to a call", "word": "সাড়া দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "htu:", "sense": "to respond to a call", "word": "ထူး"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to respond to a call", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "vastata"}, {"code": "fi", "english": "door", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "avata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to respond to a call", "word": "απαντώ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "reagál"}, {"code": "hu", "english": "(telephone)", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "felvesz"}, {"code": "hu", "english": "door, ’open’", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "kinyit"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to respond to a call", "word": "svara"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to respond to a call", "word": "respondar"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to respond to a call", "word": "rispondere"}, {"code": "ko", "english": "a phone call", "lang": "Korean", "roman": "jeonhwa-reul batda", "sense": "to respond to a call", "word": "전화(電話)를 받다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to respond to a call", "word": "응(應)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "eṭukkuka", "sense": "to respond to a call", "word": "എടുക്കുക"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to respond to a call", "word": "whakaō"}, {"code": "zdj", "english": "a phone call", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to respond to a call", "word": "uviia"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to respond to a call", "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to respond to a call", "word": "atender"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to respond to a call", "word": "răspunde"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "ја́вити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "jáviti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to respond to a call", "word": "contestar"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to respond to a call", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "cevaplamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "yanıtlamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "bakmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "açmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "đáp lời"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "trả lời"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podhóždam", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "подхо́ждам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapokrínomai", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "ανταποκρίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "megfelel"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "答える"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daeeunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "대응(對應)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "응(應)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "cê becê", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "جێ بەجێ"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soodvetstvuva", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "соодветствува"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaramākuka", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["intransitive"], "word": "ഉത്തരമാകുക"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "oppfylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "tilfredsstille"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "atender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sootvétstvovatʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "соотве́тствовать"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "freagair"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "zodpovedať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "servir"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapantó", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "ανταπαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokroúo", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "αποκρούω"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "одговара"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "replicar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "redarguir"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "soluționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}], "wikipedia": ["answer"], "word": "answer"}
- 1: answer/English/verb: invalid uppercase tag Gulf-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English reporting verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "answerability"}, {"word": "answerable"}, {"word": "answer at"}, {"word": "answer back"}, {"word": "answerer"}, {"word": "answer for"}, {"word": "answering machine"}, {"word": "answering service"}, {"word": "answer someone's prayers"}, {"word": "answer the call"}, {"word": "answer the call of nature"}, {"word": "answer the helm"}, {"word": "answer to"}, {"word": "foreanswer"}, {"word": "misanswer"}, {"word": "reanswer"}, {"word": "unanswered"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "answeren"}, "expansion": "Middle English answeren", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "andswarian"}, "expansion": "Old English andswarian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andaswarōną"}, "expansion": "Proto-Germanic *andaswarōną", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*anda", "3": "*swarjaną", "nocat": "1", "t1": "against"}, "expansion": "*anda- (“against”) + *swarjaną", "name": "prefix"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ent-", "4": "", "5": "face, forehead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "ondswera", "3": "", "4": "to answer"}, "expansion": "Old Frisian ondswera (“to answer”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "ansvare", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Danish ansvare (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ansvara", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Swedish ansvara (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "andsvara", "3": "", "4": "to answer, reply"}, "expansion": "Icelandic andsvara (“to answer, reply”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English answeren, andswaren, answerien, from Old English andswarian, answarien (“to answer, to respond, to deny an allegation under oath”), from Proto-Germanic *andaswarōną, *andaswarjaną (“to answer, to give a response, to rebut”), from *anda- (“against”) + *swarjaną, *swarōną (“to swear an oath, to answer, to respond”), from Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”) and *swer- (“to swear”). Cognate with Old Frisian ondswera (“to answer”), Danish ansvare (“to answer, account for”), Swedish ansvara (“to answer, account for”), Icelandic andsvara (“to answer, reply”).", "forms": [{"form": "answers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "answering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "answered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "answered", "tags": ["past"]}, {"form": "answeare", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswer", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswere", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "answer (third-person singular simple present answers, present participle answering, simple past and past participle answered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["an‧swer"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "question"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:", "text": "She answers him as if she knew his mind:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Kings 18:26:", "text": "[…] there was no voice, nor any that answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "“Well,” I answered, at first with uncertainty, then with inspiration, “he would do splendidly to lead your cotillon, if you think of having one.” ¶ “So you do not dance, Mr. Crocker?” ¶ I was somewhat set back by her perspicuity.", "type": "quote"}, {"text": "He answered the question.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a reply or response to."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To make a reply or response to."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to answer a charge or accusation", "type": "example"}], "glosses": ["To speak in defence against; to reply to in defence."], "raw_glosses": ["(transitive) To speak in defence against; to reply to in defence."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She answered the door.", "type": "example"}, {"text": "Nobody answered when I knocked on the door.", "type": "example"}], "glosses": ["To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 6, in Emma: […], volume III, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:", "text": "Mr. Knightley had done all in his power for Mr. Woodhouse’s entertainment. Books of engravings, drawers of medals, cameos, corals, shells, and every other family collection within his cabinets, had been prepared for his old friend, to while away the morning; and the kindness had perfectly answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1864, Joseph Sheridan Le Fanu, Uncle Silas:", "text": "Inexperienced girl as I was, I fired at the idea of becoming his dupe, and fancying, perhaps, that there was more in merely answering his note than it would have amounted to, I said — \"That kind of thing may answer very well with button-makers, but ladies don't like it. […]", "type": "quote"}, {"ref": "1871, Alexander J. Ellis, On Early English Pronunciation, London: Trübner & Co., Part III, Chapter 7, section 1, p. 656, footnote 1:", "text": "Of course for publication in a newspaper, my palaeotype would not answer, but my glossotype would enable the author to give his Pennsylvania German in an English form and much more intelligibly.", "type": "quote"}, {"ref": "1903, Samuel Butler, chapter 41, in The Way of All Flesh:", "text": "Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and \"answering every purpose\" was one of them.", "type": "quote"}, {"text": "It answers the need.", "type": "example"}], "glosses": ["To suit a need or purpose satisfactorily."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To suit a need or purpose satisfactorily."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The man must answer to his employer for the money entrusted to his care.", "type": "example"}, {"text": "He has a lot to answer for.", "type": "example"}, {"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 90, column 2:", "text": "And pleaſe your Maiestie, let his Neck anſwere for it, if there is any Marſhall Law in the World.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accountable or responsible; to make amends."], "links": [["accountable", "accountable"], ["responsible", "responsible"], ["amends", "amends"]], "synonyms": [{"word": "answer for"}]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["To file a document in response to a complaint."], "links": [["law", "law#English"], ["complaint", "complaint"]], "raw_glosses": ["(law) To file a document in response to a complaint."], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna, Dublin: G. Burnet et al., 1794, Act II, Scene 2, p. 25,\nEgad, I wish she had answer’d her picture as well."}, {"ref": "1793, Bryan Edwards, The History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies, Dublin: Luke White, Volume II, Book V, Chapter 2, p. 231:", "text": "The use of dunder in the making of rum, answers the purpose of yeast in the fermentation of flour.", "type": "quote"}, {"ref": "1979 December 29, John Millea, “Media Madness”, in Gay Community News, volume 7, number 23, page 5:", "text": "Before I knew about sex, I knew that the word queer was an insult associated with skiny boys who couldn't throw a football, and since I answered this description, I took my share of abuse.", "type": "quote"}], "glosses": ["To correspond to; to be in harmony with; to be in agreement with."], "links": [["correspond", "correspond"], ["harmony", "harmony"], ["agreement", "agreement"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772: on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland, London: R. Blamire, Volume II, Section 19, p. 85:", "text": "The windows answering each other, we could just discern the glowing horizon through them […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To be opposite, or to act in opposition."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 72, column 2:", "text": "[…] that the time may haue all ſhadow, and ſilence in it: and the place anſwere to conuenience", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: […] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson, […], published 1609, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "If this but answer to my just belief, / I’ll well remember you.", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 27:19:", "text": "As in water face answereth to face, so the heart of man to man.", "type": "quote"}, {"ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Emperor of Lilliput, Attended by Several of the Nobility, Come to See the Author in His Confinement. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), page 36:", "text": "[…] I might carry about me several Weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the Bulk of so prodigious a Person.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion; to conform; to correspond; to suit; usually with to."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 22:46:", "text": "[…] no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.", "type": "quote"}, {"ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "These shifts refuted, answer thy appellant / Though by his blindness maim’d for high attempts, / Who now defies thee thrice to single fight,", "type": "quote"}, {"ref": "1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIV, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:", "text": "The reasoning was not and could not be answered.", "type": "quote"}], "glosses": ["To respond to satisfactorily; to meet successfully by way of explanation, argument, or justification; to refute."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He answered my claim upon him.", "type": "example"}, {"text": "The servant answered the bell.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "[…] this proud king […] studies day and night / To answer all the debts he owes unto you", "type": "quote"}, {"ref": "1764, John Nourse, Navigation Or, the Art of Sailing Upon the Sea, page 65:", "text": "The faster a ship sails, the better she will answer her helm; if she sail very slow, she will scarce steer at all. If she heel much, she won't answer the helm so well.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, or demand."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "[…] I will, by to-morrow dinner-time, / Send him to answer thee, or any man, / For any thing he shall be charged withal:", "type": "quote"}], "glosses": ["To render account to or for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To render account to or for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[…] The noble Brutus / Hath told you Caesar was ambitious: / If it were so, it was a grievous fault, / And grievously hath Caesar answer’d it.", "type": "quote"}], "glosses": ["To atone for; to be punished for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To atone for; to be punished for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 10:19:", "text": "A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "raw_glosses": ["(obsolete) To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɑːn.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈan.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈæn.sɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[ˈeən.sɚ]", "note": "æ-tensing, rhotic"}, {"ipa": "[ˈeən.sə]", "note": "æ-tensing, non-rhotic"}, {"ipa": "/ˈæn.sə/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "[ˈeːnsə ~ ˈɛːnsə]", "tags": ["æ-tensing"]}, {"ipa": "[ˈɐːnsə]", "note": "trap–bath split, South Australia"}, {"audio": "en-uk-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-uk-answer.ogg/En-uk-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/En-uk-answer.ogg"}, {"audio": "en-us-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-answer.ogg/En-us-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-answer.ogg"}, {"rhymes": "-ɑːnsə(ɹ)"}, {"rhymes": "-ænsə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoord"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "përgjigjem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔajāba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "أَجَابَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radda", "sense": "to make a reply or response to", "word": "رَدَّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwaba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَاوَبَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "رد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "رَد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwab", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "جَاوَب"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patasxanel", "sense": "to make a reply or response to", "word": "պատասխանել"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apãndisescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apocrisescu"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cavab vermək"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["transitive"], "word": "cavablandırmaq"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make a reply or response to", "word": "erantzun"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkázvacʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адка́зваць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkazácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "адказа́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adpavjadácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адпавяда́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "uttor deōẇa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "উত্তর দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvrǎ́štam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвръ́щам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvǎ́rna", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отвъ́рна"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "prankra:", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ပြန်ကြား"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hpre", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ဖြေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gawohiliyva", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ᎦᏬᎯᎵᏴᎠ"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-yankha"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huídá", "sense": "to make a reply or response to", "word": "回答"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāying", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答應 /答应"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dáfù", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答覆"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "gorthebi"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpovídat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpovědět"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoorden"}, {"code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "merems karšo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "меремс каршо"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastama"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "to make a reply or response to", "word": "lerge"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastata"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a reply or response to", "word": "répondre"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispuindi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗasuxobs", "sense": "to make a reply or response to", "word": "პასუხობს"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antworten"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "andwaurdjan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to make a reply or response to", "word": "απαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "αποκρίνομαι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ἀποκρίνομαι"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbohovái"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to make a reply or response to", "word": "reponn"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "pane"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ana", "sense": "to make a reply or response to", "word": "עָנָה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "जवाब देना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "uttar denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "उत्तर देना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "válaszol"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ansa"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondar"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "menjawab"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vassata"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答える"}, {"alt": "へんじする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "henji suru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "返事する"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jauap beru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жауап беру"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "chlaəy", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ឆ្លើយ"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "대답(對答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회답(回答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoesinhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회신(回信)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eungdaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "응답(應答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답(答)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "wellam", "sense": "to make a reply or response to", "word": "وەڵام"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "joop berüü", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жооп берүү"}, {"code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "to make a reply or response to", "word": "baleha"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuender"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tǭp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ຕອບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondeō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "resequor"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "referō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atbildēt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atsakyti"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "äntweren"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jawab"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaraṁ nalkuka", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ഉത്തരം നൽകുക"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbovai"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xariulax", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic"], "word": "хариулах"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to make a reply or response to", "word": "nanquilia"}, {"code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svar"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respónder"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "otŭvěštavati", "sense": "to make a reply or response to", "word": "отъвѣщавати"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andwyrdan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andswarian"}, {"code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "deebisuu"}, {"code": "pap", "lang": "Papiamentu", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondé"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "pâsox dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "پاسُخ دادَن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "javâb dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دادَن"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "auntwuate"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpowiadać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "kutichiy"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "răspunde"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "raspunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuonder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rasponder"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respúndiri"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "arraspundi"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispòndhere"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispònnere"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "одгово́рити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "odgovóriti"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "odpovedať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "reagovať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odgovarjati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odgovorīti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-jibu"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-sagutan"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "javob dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ҷавоб додан"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "posux dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "посух додан"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtɔ̀ɔp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ตอบ"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cevap vermek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jogap bermek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دینا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "jawab bermek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جاۋاب بەرمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "javob bermoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponder"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "trả lời"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ateb"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "entfern", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ענטפֿערן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cewab dayen"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rəd, rədd", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Gulf-Arabic"], "word": "رَدّ"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaṛa deōẇa", "sense": "to respond to a call", "word": "সাড়া দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "htu:", "sense": "to respond to a call", "word": "ထူး"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to respond to a call", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "vastata"}, {"code": "fi", "english": "door", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "avata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to respond to a call", "word": "απαντώ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "reagál"}, {"code": "hu", "english": "(telephone)", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "felvesz"}, {"code": "hu", "english": "door, ’open’", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "kinyit"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to respond to a call", "word": "svara"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to respond to a call", "word": "respondar"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to respond to a call", "word": "rispondere"}, {"code": "ko", "english": "a phone call", "lang": "Korean", "roman": "jeonhwa-reul batda", "sense": "to respond to a call", "word": "전화(電話)를 받다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to respond to a call", "word": "응(應)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "eṭukkuka", "sense": "to respond to a call", "word": "എടുക്കുക"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to respond to a call", "word": "whakaō"}, {"code": "zdj", "english": "a phone call", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to respond to a call", "word": "uviia"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to respond to a call", "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to respond to a call", "word": "atender"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to respond to a call", "word": "răspunde"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "ја́вити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "jáviti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to respond to a call", "word": "contestar"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to respond to a call", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "cevaplamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "yanıtlamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "bakmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "açmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "đáp lời"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "trả lời"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podhóždam", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "подхо́ждам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapokrínomai", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "ανταποκρίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "megfelel"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "答える"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daeeunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "대응(對應)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "응(應)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "cê becê", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "جێ بەجێ"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soodvetstvuva", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "соодветствува"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaramākuka", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["intransitive"], "word": "ഉത്തരമാകുക"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "oppfylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "tilfredsstille"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "atender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sootvétstvovatʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "соотве́тствовать"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "freagair"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "zodpovedať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "servir"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapantó", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "ανταπαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokroúo", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "αποκρούω"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "одговара"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "replicar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "redarguir"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "soluționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}], "wikipedia": ["answer"], "word": "answer"}
answer/English/verb: invalid uppercase tag Hijazi-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English reporting verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "answerability"}, {"word": "answerable"}, {"word": "answer at"}, {"word": "answer back"}, {"word": "answerer"}, {"word": "answer for"}, {"word": "answering machine"}, {"word": "answering service"}, {"word": "answer someone's prayers"}, {"word": "answer the call"}, {"word": "answer the call of nature"}, {"word": "answer the helm"}, {"word": "answer to"}, {"word": "foreanswer"}, {"word": "misanswer"}, {"word": "reanswer"}, {"word": "unanswered"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "answeren"}, "expansion": "Middle English answeren", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "andswarian"}, "expansion": "Old English andswarian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andaswarōną"}, "expansion": "Proto-Germanic *andaswarōną", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*anda", "3": "*swarjaną", "nocat": "1", "t1": "against"}, "expansion": "*anda- (“against”) + *swarjaną", "name": "prefix"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ent-", "4": "", "5": "face, forehead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "ondswera", "3": "", "4": "to answer"}, "expansion": "Old Frisian ondswera (“to answer”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "ansvare", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Danish ansvare (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ansvara", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Swedish ansvara (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "andsvara", "3": "", "4": "to answer, reply"}, "expansion": "Icelandic andsvara (“to answer, reply”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English answeren, andswaren, answerien, from Old English andswarian, answarien (“to answer, to respond, to deny an allegation under oath”), from Proto-Germanic *andaswarōną, *andaswarjaną (“to answer, to give a response, to rebut”), from *anda- (“against”) + *swarjaną, *swarōną (“to swear an oath, to answer, to respond”), from Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”) and *swer- (“to swear”). Cognate with Old Frisian ondswera (“to answer”), Danish ansvare (“to answer, account for”), Swedish ansvara (“to answer, account for”), Icelandic andsvara (“to answer, reply”).", "forms": [{"form": "answers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "answering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "answered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "answered", "tags": ["past"]}, {"form": "answeare", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswer", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswere", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "answer (third-person singular simple present answers, present participle answering, simple past and past participle answered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["an‧swer"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "question"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:", "text": "She answers him as if she knew his mind:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Kings 18:26:", "text": "[…] there was no voice, nor any that answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "“Well,” I answered, at first with uncertainty, then with inspiration, “he would do splendidly to lead your cotillon, if you think of having one.” ¶ “So you do not dance, Mr. Crocker?” ¶ I was somewhat set back by her perspicuity.", "type": "quote"}, {"text": "He answered the question.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a reply or response to."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To make a reply or response to."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to answer a charge or accusation", "type": "example"}], "glosses": ["To speak in defence against; to reply to in defence."], "raw_glosses": ["(transitive) To speak in defence against; to reply to in defence."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She answered the door.", "type": "example"}, {"text": "Nobody answered when I knocked on the door.", "type": "example"}], "glosses": ["To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 6, in Emma: […], volume III, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:", "text": "Mr. Knightley had done all in his power for Mr. Woodhouse’s entertainment. Books of engravings, drawers of medals, cameos, corals, shells, and every other family collection within his cabinets, had been prepared for his old friend, to while away the morning; and the kindness had perfectly answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1864, Joseph Sheridan Le Fanu, Uncle Silas:", "text": "Inexperienced girl as I was, I fired at the idea of becoming his dupe, and fancying, perhaps, that there was more in merely answering his note than it would have amounted to, I said — \"That kind of thing may answer very well with button-makers, but ladies don't like it. […]", "type": "quote"}, {"ref": "1871, Alexander J. Ellis, On Early English Pronunciation, London: Trübner & Co., Part III, Chapter 7, section 1, p. 656, footnote 1:", "text": "Of course for publication in a newspaper, my palaeotype would not answer, but my glossotype would enable the author to give his Pennsylvania German in an English form and much more intelligibly.", "type": "quote"}, {"ref": "1903, Samuel Butler, chapter 41, in The Way of All Flesh:", "text": "Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and \"answering every purpose\" was one of them.", "type": "quote"}, {"text": "It answers the need.", "type": "example"}], "glosses": ["To suit a need or purpose satisfactorily."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To suit a need or purpose satisfactorily."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The man must answer to his employer for the money entrusted to his care.", "type": "example"}, {"text": "He has a lot to answer for.", "type": "example"}, {"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 90, column 2:", "text": "And pleaſe your Maiestie, let his Neck anſwere for it, if there is any Marſhall Law in the World.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accountable or responsible; to make amends."], "links": [["accountable", "accountable"], ["responsible", "responsible"], ["amends", "amends"]], "synonyms": [{"word": "answer for"}]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["To file a document in response to a complaint."], "links": [["law", "law#English"], ["complaint", "complaint"]], "raw_glosses": ["(law) To file a document in response to a complaint."], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna, Dublin: G. Burnet et al., 1794, Act II, Scene 2, p. 25,\nEgad, I wish she had answer’d her picture as well."}, {"ref": "1793, Bryan Edwards, The History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies, Dublin: Luke White, Volume II, Book V, Chapter 2, p. 231:", "text": "The use of dunder in the making of rum, answers the purpose of yeast in the fermentation of flour.", "type": "quote"}, {"ref": "1979 December 29, John Millea, “Media Madness”, in Gay Community News, volume 7, number 23, page 5:", "text": "Before I knew about sex, I knew that the word queer was an insult associated with skiny boys who couldn't throw a football, and since I answered this description, I took my share of abuse.", "type": "quote"}], "glosses": ["To correspond to; to be in harmony with; to be in agreement with."], "links": [["correspond", "correspond"], ["harmony", "harmony"], ["agreement", "agreement"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772: on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland, London: R. Blamire, Volume II, Section 19, p. 85:", "text": "The windows answering each other, we could just discern the glowing horizon through them […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To be opposite, or to act in opposition."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 72, column 2:", "text": "[…] that the time may haue all ſhadow, and ſilence in it: and the place anſwere to conuenience", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: […] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson, […], published 1609, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "If this but answer to my just belief, / I’ll well remember you.", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 27:19:", "text": "As in water face answereth to face, so the heart of man to man.", "type": "quote"}, {"ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Emperor of Lilliput, Attended by Several of the Nobility, Come to See the Author in His Confinement. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), page 36:", "text": "[…] I might carry about me several Weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the Bulk of so prodigious a Person.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion; to conform; to correspond; to suit; usually with to."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 22:46:", "text": "[…] no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.", "type": "quote"}, {"ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "These shifts refuted, answer thy appellant / Though by his blindness maim’d for high attempts, / Who now defies thee thrice to single fight,", "type": "quote"}, {"ref": "1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIV, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:", "text": "The reasoning was not and could not be answered.", "type": "quote"}], "glosses": ["To respond to satisfactorily; to meet successfully by way of explanation, argument, or justification; to refute."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He answered my claim upon him.", "type": "example"}, {"text": "The servant answered the bell.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "[…] this proud king […] studies day and night / To answer all the debts he owes unto you", "type": "quote"}, {"ref": "1764, John Nourse, Navigation Or, the Art of Sailing Upon the Sea, page 65:", "text": "The faster a ship sails, the better she will answer her helm; if she sail very slow, she will scarce steer at all. If she heel much, she won't answer the helm so well.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, or demand."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "[…] I will, by to-morrow dinner-time, / Send him to answer thee, or any man, / For any thing he shall be charged withal:", "type": "quote"}], "glosses": ["To render account to or for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To render account to or for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[…] The noble Brutus / Hath told you Caesar was ambitious: / If it were so, it was a grievous fault, / And grievously hath Caesar answer’d it.", "type": "quote"}], "glosses": ["To atone for; to be punished for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To atone for; to be punished for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 10:19:", "text": "A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "raw_glosses": ["(obsolete) To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɑːn.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈan.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈæn.sɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[ˈeən.sɚ]", "note": "æ-tensing, rhotic"}, {"ipa": "[ˈeən.sə]", "note": "æ-tensing, non-rhotic"}, {"ipa": "/ˈæn.sə/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "[ˈeːnsə ~ ˈɛːnsə]", "tags": ["æ-tensing"]}, {"ipa": "[ˈɐːnsə]", "note": "trap–bath split, South Australia"}, {"audio": "en-uk-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-uk-answer.ogg/En-uk-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/En-uk-answer.ogg"}, {"audio": "en-us-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-answer.ogg/En-us-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-answer.ogg"}, {"rhymes": "-ɑːnsə(ɹ)"}, {"rhymes": "-ænsə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoord"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "përgjigjem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔajāba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "أَجَابَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radda", "sense": "to make a reply or response to", "word": "رَدَّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwaba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَاوَبَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "رد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "رَد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwab", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "جَاوَب"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patasxanel", "sense": "to make a reply or response to", "word": "պատասխանել"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apãndisescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apocrisescu"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cavab vermək"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["transitive"], "word": "cavablandırmaq"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make a reply or response to", "word": "erantzun"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkázvacʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адка́зваць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkazácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "адказа́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adpavjadácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адпавяда́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "uttor deōẇa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "উত্তর দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvrǎ́štam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвръ́щам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvǎ́rna", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отвъ́рна"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "prankra:", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ပြန်ကြား"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hpre", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ဖြေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gawohiliyva", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ᎦᏬᎯᎵᏴᎠ"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-yankha"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huídá", "sense": "to make a reply or response to", "word": "回答"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāying", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答應 /答应"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dáfù", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答覆"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "gorthebi"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpovídat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpovědět"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoorden"}, {"code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "merems karšo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "меремс каршо"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastama"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "to make a reply or response to", "word": "lerge"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastata"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a reply or response to", "word": "répondre"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispuindi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗasuxobs", "sense": "to make a reply or response to", "word": "პასუხობს"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antworten"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "andwaurdjan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to make a reply or response to", "word": "απαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "αποκρίνομαι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ἀποκρίνομαι"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbohovái"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to make a reply or response to", "word": "reponn"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "pane"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ana", "sense": "to make a reply or response to", "word": "עָנָה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "जवाब देना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "uttar denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "उत्तर देना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "válaszol"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ansa"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondar"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "menjawab"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vassata"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答える"}, {"alt": "へんじする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "henji suru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "返事する"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jauap beru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жауап беру"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "chlaəy", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ឆ្លើយ"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "대답(對答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회답(回答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoesinhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회신(回信)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eungdaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "응답(應答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답(答)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "wellam", "sense": "to make a reply or response to", "word": "وەڵام"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "joop berüü", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жооп берүү"}, {"code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "to make a reply or response to", "word": "baleha"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuender"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tǭp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ຕອບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondeō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "resequor"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "referō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atbildēt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atsakyti"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "äntweren"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jawab"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaraṁ nalkuka", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ഉത്തരം നൽകുക"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbovai"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xariulax", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic"], "word": "хариулах"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to make a reply or response to", "word": "nanquilia"}, {"code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svar"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respónder"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "otŭvěštavati", "sense": "to make a reply or response to", "word": "отъвѣщавати"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andwyrdan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andswarian"}, {"code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "deebisuu"}, {"code": "pap", "lang": "Papiamentu", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondé"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "pâsox dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "پاسُخ دادَن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "javâb dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دادَن"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "auntwuate"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpowiadać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "kutichiy"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "răspunde"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "raspunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuonder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rasponder"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respúndiri"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "arraspundi"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispòndhere"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispònnere"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "одгово́рити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "odgovóriti"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "odpovedať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "reagovať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odgovarjati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odgovorīti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-jibu"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-sagutan"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "javob dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ҷавоб додан"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "posux dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "посух додан"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtɔ̀ɔp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ตอบ"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cevap vermek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jogap bermek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دینا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "jawab bermek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جاۋاب بەرمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "javob bermoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponder"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "trả lời"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ateb"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "entfern", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ענטפֿערן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cewab dayen"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rəd, rədd", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Gulf-Arabic"], "word": "رَدّ"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaṛa deōẇa", "sense": "to respond to a call", "word": "সাড়া দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "htu:", "sense": "to respond to a call", "word": "ထူး"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to respond to a call", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "vastata"}, {"code": "fi", "english": "door", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "avata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to respond to a call", "word": "απαντώ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "reagál"}, {"code": "hu", "english": "(telephone)", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "felvesz"}, {"code": "hu", "english": "door, ’open’", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "kinyit"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to respond to a call", "word": "svara"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to respond to a call", "word": "respondar"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to respond to a call", "word": "rispondere"}, {"code": "ko", "english": "a phone call", "lang": "Korean", "roman": "jeonhwa-reul batda", "sense": "to respond to a call", "word": "전화(電話)를 받다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to respond to a call", "word": "응(應)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "eṭukkuka", "sense": "to respond to a call", "word": "എടുക്കുക"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to respond to a call", "word": "whakaō"}, {"code": "zdj", "english": "a phone call", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to respond to a call", "word": "uviia"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to respond to a call", "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to respond to a call", "word": "atender"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to respond to a call", "word": "răspunde"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "ја́вити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "jáviti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to respond to a call", "word": "contestar"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to respond to a call", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "cevaplamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "yanıtlamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "bakmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "açmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "đáp lời"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "trả lời"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podhóždam", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "подхо́ждам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapokrínomai", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "ανταποκρίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "megfelel"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "答える"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daeeunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "대응(對應)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "응(應)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "cê becê", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "جێ بەجێ"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soodvetstvuva", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "соодветствува"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaramākuka", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["intransitive"], "word": "ഉത്തരമാകുക"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "oppfylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "tilfredsstille"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "atender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sootvétstvovatʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "соотве́тствовать"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "freagair"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "zodpovedať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "servir"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapantó", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "ανταπαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokroúo", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "αποκρούω"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "одговара"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "replicar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "redarguir"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "soluționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}], "wikipedia": ["answer"], "word": "answer"}
answer (English verb)
answer/English/verb: invalid uppercase tag Hijazi-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English reporting verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "answerability"}, {"word": "answerable"}, {"word": "answer at"}, {"word": "answer back"}, {"word": "answerer"}, {"word": "answer for"}, {"word": "answering machine"}, {"word": "answering service"}, {"word": "answer someone's prayers"}, {"word": "answer the call"}, {"word": "answer the call of nature"}, {"word": "answer the helm"}, {"word": "answer to"}, {"word": "foreanswer"}, {"word": "misanswer"}, {"word": "reanswer"}, {"word": "unanswered"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "answeren"}, "expansion": "Middle English answeren", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "andswarian"}, "expansion": "Old English andswarian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andaswarōną"}, "expansion": "Proto-Germanic *andaswarōną", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*anda", "3": "*swarjaną", "nocat": "1", "t1": "against"}, "expansion": "*anda- (“against”) + *swarjaną", "name": "prefix"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ent-", "4": "", "5": "face, forehead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "ondswera", "3": "", "4": "to answer"}, "expansion": "Old Frisian ondswera (“to answer”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "ansvare", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Danish ansvare (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ansvara", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Swedish ansvara (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "andsvara", "3": "", "4": "to answer, reply"}, "expansion": "Icelandic andsvara (“to answer, reply”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English answeren, andswaren, answerien, from Old English andswarian, answarien (“to answer, to respond, to deny an allegation under oath”), from Proto-Germanic *andaswarōną, *andaswarjaną (“to answer, to give a response, to rebut”), from *anda- (“against”) + *swarjaną, *swarōną (“to swear an oath, to answer, to respond”), from Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”) and *swer- (“to swear”). Cognate with Old Frisian ondswera (“to answer”), Danish ansvare (“to answer, account for”), Swedish ansvara (“to answer, account for”), Icelandic andsvara (“to answer, reply”).", "forms": [{"form": "answers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "answering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "answered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "answered", "tags": ["past"]}, {"form": "answeare", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswer", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswere", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "answer (third-person singular simple present answers, present participle answering, simple past and past participle answered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["an‧swer"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "question"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:", "text": "She answers him as if she knew his mind:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Kings 18:26:", "text": "[…] there was no voice, nor any that answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "“Well,” I answered, at first with uncertainty, then with inspiration, “he would do splendidly to lead your cotillon, if you think of having one.” ¶ “So you do not dance, Mr. Crocker?” ¶ I was somewhat set back by her perspicuity.", "type": "quote"}, {"text": "He answered the question.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a reply or response to."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To make a reply or response to."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to answer a charge or accusation", "type": "example"}], "glosses": ["To speak in defence against; to reply to in defence."], "raw_glosses": ["(transitive) To speak in defence against; to reply to in defence."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She answered the door.", "type": "example"}, {"text": "Nobody answered when I knocked on the door.", "type": "example"}], "glosses": ["To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 6, in Emma: […], volume III, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:", "text": "Mr. Knightley had done all in his power for Mr. Woodhouse’s entertainment. Books of engravings, drawers of medals, cameos, corals, shells, and every other family collection within his cabinets, had been prepared for his old friend, to while away the morning; and the kindness had perfectly answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1864, Joseph Sheridan Le Fanu, Uncle Silas:", "text": "Inexperienced girl as I was, I fired at the idea of becoming his dupe, and fancying, perhaps, that there was more in merely answering his note than it would have amounted to, I said — \"That kind of thing may answer very well with button-makers, but ladies don't like it. […]", "type": "quote"}, {"ref": "1871, Alexander J. Ellis, On Early English Pronunciation, London: Trübner & Co., Part III, Chapter 7, section 1, p. 656, footnote 1:", "text": "Of course for publication in a newspaper, my palaeotype would not answer, but my glossotype would enable the author to give his Pennsylvania German in an English form and much more intelligibly.", "type": "quote"}, {"ref": "1903, Samuel Butler, chapter 41, in The Way of All Flesh:", "text": "Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and \"answering every purpose\" was one of them.", "type": "quote"}, {"text": "It answers the need.", "type": "example"}], "glosses": ["To suit a need or purpose satisfactorily."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To suit a need or purpose satisfactorily."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The man must answer to his employer for the money entrusted to his care.", "type": "example"}, {"text": "He has a lot to answer for.", "type": "example"}, {"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 90, column 2:", "text": "And pleaſe your Maiestie, let his Neck anſwere for it, if there is any Marſhall Law in the World.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accountable or responsible; to make amends."], "links": [["accountable", "accountable"], ["responsible", "responsible"], ["amends", "amends"]], "synonyms": [{"word": "answer for"}]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["To file a document in response to a complaint."], "links": [["law", "law#English"], ["complaint", "complaint"]], "raw_glosses": ["(law) To file a document in response to a complaint."], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna, Dublin: G. Burnet et al., 1794, Act II, Scene 2, p. 25,\nEgad, I wish she had answer’d her picture as well."}, {"ref": "1793, Bryan Edwards, The History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies, Dublin: Luke White, Volume II, Book V, Chapter 2, p. 231:", "text": "The use of dunder in the making of rum, answers the purpose of yeast in the fermentation of flour.", "type": "quote"}, {"ref": "1979 December 29, John Millea, “Media Madness”, in Gay Community News, volume 7, number 23, page 5:", "text": "Before I knew about sex, I knew that the word queer was an insult associated with skiny boys who couldn't throw a football, and since I answered this description, I took my share of abuse.", "type": "quote"}], "glosses": ["To correspond to; to be in harmony with; to be in agreement with."], "links": [["correspond", "correspond"], ["harmony", "harmony"], ["agreement", "agreement"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772: on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland, London: R. Blamire, Volume II, Section 19, p. 85:", "text": "The windows answering each other, we could just discern the glowing horizon through them […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To be opposite, or to act in opposition."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 72, column 2:", "text": "[…] that the time may haue all ſhadow, and ſilence in it: and the place anſwere to conuenience", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: […] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson, […], published 1609, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "If this but answer to my just belief, / I’ll well remember you.", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 27:19:", "text": "As in water face answereth to face, so the heart of man to man.", "type": "quote"}, {"ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Emperor of Lilliput, Attended by Several of the Nobility, Come to See the Author in His Confinement. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), page 36:", "text": "[…] I might carry about me several Weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the Bulk of so prodigious a Person.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion; to conform; to correspond; to suit; usually with to."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 22:46:", "text": "[…] no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.", "type": "quote"}, {"ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "These shifts refuted, answer thy appellant / Though by his blindness maim’d for high attempts, / Who now defies thee thrice to single fight,", "type": "quote"}, {"ref": "1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIV, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:", "text": "The reasoning was not and could not be answered.", "type": "quote"}], "glosses": ["To respond to satisfactorily; to meet successfully by way of explanation, argument, or justification; to refute."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He answered my claim upon him.", "type": "example"}, {"text": "The servant answered the bell.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "[…] this proud king […] studies day and night / To answer all the debts he owes unto you", "type": "quote"}, {"ref": "1764, John Nourse, Navigation Or, the Art of Sailing Upon the Sea, page 65:", "text": "The faster a ship sails, the better she will answer her helm; if she sail very slow, she will scarce steer at all. If she heel much, she won't answer the helm so well.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, or demand."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "[…] I will, by to-morrow dinner-time, / Send him to answer thee, or any man, / For any thing he shall be charged withal:", "type": "quote"}], "glosses": ["To render account to or for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To render account to or for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[…] The noble Brutus / Hath told you Caesar was ambitious: / If it were so, it was a grievous fault, / And grievously hath Caesar answer’d it.", "type": "quote"}], "glosses": ["To atone for; to be punished for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To atone for; to be punished for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 10:19:", "text": "A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "raw_glosses": ["(obsolete) To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɑːn.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈan.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈæn.sɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[ˈeən.sɚ]", "note": "æ-tensing, rhotic"}, {"ipa": "[ˈeən.sə]", "note": "æ-tensing, non-rhotic"}, {"ipa": "/ˈæn.sə/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "[ˈeːnsə ~ ˈɛːnsə]", "tags": ["æ-tensing"]}, {"ipa": "[ˈɐːnsə]", "note": "trap–bath split, South Australia"}, {"audio": "en-uk-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-uk-answer.ogg/En-uk-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/En-uk-answer.ogg"}, {"audio": "en-us-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-answer.ogg/En-us-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-answer.ogg"}, {"rhymes": "-ɑːnsə(ɹ)"}, {"rhymes": "-ænsə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoord"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "përgjigjem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔajāba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "أَجَابَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radda", "sense": "to make a reply or response to", "word": "رَدَّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwaba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَاوَبَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "رد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "رَد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwab", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "جَاوَب"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patasxanel", "sense": "to make a reply or response to", "word": "պատասխանել"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apãndisescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apocrisescu"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cavab vermək"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["transitive"], "word": "cavablandırmaq"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make a reply or response to", "word": "erantzun"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkázvacʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адка́зваць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkazácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "адказа́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adpavjadácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адпавяда́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "uttor deōẇa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "উত্তর দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvrǎ́štam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвръ́щам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvǎ́rna", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отвъ́рна"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "prankra:", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ပြန်ကြား"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hpre", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ဖြေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gawohiliyva", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ᎦᏬᎯᎵᏴᎠ"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-yankha"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huídá", "sense": "to make a reply or response to", "word": "回答"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāying", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答應 /答应"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dáfù", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答覆"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "gorthebi"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpovídat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpovědět"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoorden"}, {"code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "merems karšo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "меремс каршо"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastama"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "to make a reply or response to", "word": "lerge"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastata"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a reply or response to", "word": "répondre"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispuindi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗasuxobs", "sense": "to make a reply or response to", "word": "პასუხობს"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antworten"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "andwaurdjan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to make a reply or response to", "word": "απαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "αποκρίνομαι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ἀποκρίνομαι"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbohovái"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to make a reply or response to", "word": "reponn"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "pane"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ana", "sense": "to make a reply or response to", "word": "עָנָה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "जवाब देना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "uttar denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "उत्तर देना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "válaszol"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ansa"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondar"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "menjawab"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vassata"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答える"}, {"alt": "へんじする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "henji suru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "返事する"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jauap beru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жауап беру"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "chlaəy", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ឆ្លើយ"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "대답(對答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회답(回答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoesinhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회신(回信)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eungdaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "응답(應答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답(答)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "wellam", "sense": "to make a reply or response to", "word": "وەڵام"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "joop berüü", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жооп берүү"}, {"code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "to make a reply or response to", "word": "baleha"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuender"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tǭp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ຕອບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondeō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "resequor"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "referō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atbildēt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atsakyti"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "äntweren"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jawab"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaraṁ nalkuka", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ഉത്തരം നൽകുക"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbovai"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xariulax", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic"], "word": "хариулах"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to make a reply or response to", "word": "nanquilia"}, {"code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svar"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respónder"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "otŭvěštavati", "sense": "to make a reply or response to", "word": "отъвѣщавати"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andwyrdan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andswarian"}, {"code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "deebisuu"}, {"code": "pap", "lang": "Papiamentu", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondé"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "pâsox dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "پاسُخ دادَن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "javâb dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دادَن"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "auntwuate"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpowiadać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "kutichiy"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "răspunde"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "raspunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuonder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rasponder"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respúndiri"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "arraspundi"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispòndhere"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispònnere"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "одгово́рити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "odgovóriti"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "odpovedať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "reagovať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odgovarjati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odgovorīti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-jibu"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-sagutan"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "javob dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ҷавоб додан"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "posux dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "посух додан"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtɔ̀ɔp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ตอบ"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cevap vermek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jogap bermek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دینا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "jawab bermek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جاۋاب بەرمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "javob bermoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponder"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "trả lời"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ateb"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "entfern", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ענטפֿערן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cewab dayen"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rəd, rədd", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Gulf-Arabic"], "word": "رَدّ"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaṛa deōẇa", "sense": "to respond to a call", "word": "সাড়া দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "htu:", "sense": "to respond to a call", "word": "ထူး"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to respond to a call", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "vastata"}, {"code": "fi", "english": "door", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "avata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to respond to a call", "word": "απαντώ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "reagál"}, {"code": "hu", "english": "(telephone)", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "felvesz"}, {"code": "hu", "english": "door, ’open’", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "kinyit"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to respond to a call", "word": "svara"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to respond to a call", "word": "respondar"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to respond to a call", "word": "rispondere"}, {"code": "ko", "english": "a phone call", "lang": "Korean", "roman": "jeonhwa-reul batda", "sense": "to respond to a call", "word": "전화(電話)를 받다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to respond to a call", "word": "응(應)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "eṭukkuka", "sense": "to respond to a call", "word": "എടുക്കുക"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to respond to a call", "word": "whakaō"}, {"code": "zdj", "english": "a phone call", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to respond to a call", "word": "uviia"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to respond to a call", "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to respond to a call", "word": "atender"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to respond to a call", "word": "răspunde"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "ја́вити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "jáviti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to respond to a call", "word": "contestar"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to respond to a call", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "cevaplamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "yanıtlamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "bakmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "açmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "đáp lời"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "trả lời"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podhóždam", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "подхо́ждам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapokrínomai", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "ανταποκρίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "megfelel"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "答える"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daeeunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "대응(對應)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "응(應)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "cê becê", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "جێ بەجێ"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soodvetstvuva", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "соодветствува"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaramākuka", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["intransitive"], "word": "ഉത്തരമാകുക"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "oppfylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "tilfredsstille"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "atender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sootvétstvovatʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "соотве́тствовать"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "freagair"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "zodpovedať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "servir"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapantó", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "ανταπαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokroúo", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "αποκρούω"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "одговара"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "replicar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "redarguir"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "soluționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}], "wikipedia": ["answer"], "word": "answer"}
answer (English verb)
answer/English/verb: invalid uppercase tag Hijazi-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English reporting verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "answerability"}, {"word": "answerable"}, {"word": "answer at"}, {"word": "answer back"}, {"word": "answerer"}, {"word": "answer for"}, {"word": "answering machine"}, {"word": "answering service"}, {"word": "answer someone's prayers"}, {"word": "answer the call"}, {"word": "answer the call of nature"}, {"word": "answer the helm"}, {"word": "answer to"}, {"word": "foreanswer"}, {"word": "misanswer"}, {"word": "reanswer"}, {"word": "unanswered"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "answeren"}, "expansion": "Middle English answeren", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "andswarian"}, "expansion": "Old English andswarian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andaswarōną"}, "expansion": "Proto-Germanic *andaswarōną", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*anda", "3": "*swarjaną", "nocat": "1", "t1": "against"}, "expansion": "*anda- (“against”) + *swarjaną", "name": "prefix"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ent-", "4": "", "5": "face, forehead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "ondswera", "3": "", "4": "to answer"}, "expansion": "Old Frisian ondswera (“to answer”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "ansvare", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Danish ansvare (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ansvara", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Swedish ansvara (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "andsvara", "3": "", "4": "to answer, reply"}, "expansion": "Icelandic andsvara (“to answer, reply”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English answeren, andswaren, answerien, from Old English andswarian, answarien (“to answer, to respond, to deny an allegation under oath”), from Proto-Germanic *andaswarōną, *andaswarjaną (“to answer, to give a response, to rebut”), from *anda- (“against”) + *swarjaną, *swarōną (“to swear an oath, to answer, to respond”), from Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”) and *swer- (“to swear”). Cognate with Old Frisian ondswera (“to answer”), Danish ansvare (“to answer, account for”), Swedish ansvara (“to answer, account for”), Icelandic andsvara (“to answer, reply”).", "forms": [{"form": "answers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "answering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "answered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "answered", "tags": ["past"]}, {"form": "answeare", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswer", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswere", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "answer (third-person singular simple present answers, present participle answering, simple past and past participle answered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["an‧swer"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "question"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:", "text": "She answers him as if she knew his mind:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Kings 18:26:", "text": "[…] there was no voice, nor any that answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "“Well,” I answered, at first with uncertainty, then with inspiration, “he would do splendidly to lead your cotillon, if you think of having one.” ¶ “So you do not dance, Mr. Crocker?” ¶ I was somewhat set back by her perspicuity.", "type": "quote"}, {"text": "He answered the question.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a reply or response to."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To make a reply or response to."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to answer a charge or accusation", "type": "example"}], "glosses": ["To speak in defence against; to reply to in defence."], "raw_glosses": ["(transitive) To speak in defence against; to reply to in defence."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She answered the door.", "type": "example"}, {"text": "Nobody answered when I knocked on the door.", "type": "example"}], "glosses": ["To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 6, in Emma: […], volume III, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:", "text": "Mr. Knightley had done all in his power for Mr. Woodhouse’s entertainment. Books of engravings, drawers of medals, cameos, corals, shells, and every other family collection within his cabinets, had been prepared for his old friend, to while away the morning; and the kindness had perfectly answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1864, Joseph Sheridan Le Fanu, Uncle Silas:", "text": "Inexperienced girl as I was, I fired at the idea of becoming his dupe, and fancying, perhaps, that there was more in merely answering his note than it would have amounted to, I said — \"That kind of thing may answer very well with button-makers, but ladies don't like it. […]", "type": "quote"}, {"ref": "1871, Alexander J. Ellis, On Early English Pronunciation, London: Trübner & Co., Part III, Chapter 7, section 1, p. 656, footnote 1:", "text": "Of course for publication in a newspaper, my palaeotype would not answer, but my glossotype would enable the author to give his Pennsylvania German in an English form and much more intelligibly.", "type": "quote"}, {"ref": "1903, Samuel Butler, chapter 41, in The Way of All Flesh:", "text": "Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and \"answering every purpose\" was one of them.", "type": "quote"}, {"text": "It answers the need.", "type": "example"}], "glosses": ["To suit a need or purpose satisfactorily."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To suit a need or purpose satisfactorily."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The man must answer to his employer for the money entrusted to his care.", "type": "example"}, {"text": "He has a lot to answer for.", "type": "example"}, {"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 90, column 2:", "text": "And pleaſe your Maiestie, let his Neck anſwere for it, if there is any Marſhall Law in the World.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accountable or responsible; to make amends."], "links": [["accountable", "accountable"], ["responsible", "responsible"], ["amends", "amends"]], "synonyms": [{"word": "answer for"}]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["To file a document in response to a complaint."], "links": [["law", "law#English"], ["complaint", "complaint"]], "raw_glosses": ["(law) To file a document in response to a complaint."], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna, Dublin: G. Burnet et al., 1794, Act II, Scene 2, p. 25,\nEgad, I wish she had answer’d her picture as well."}, {"ref": "1793, Bryan Edwards, The History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies, Dublin: Luke White, Volume II, Book V, Chapter 2, p. 231:", "text": "The use of dunder in the making of rum, answers the purpose of yeast in the fermentation of flour.", "type": "quote"}, {"ref": "1979 December 29, John Millea, “Media Madness”, in Gay Community News, volume 7, number 23, page 5:", "text": "Before I knew about sex, I knew that the word queer was an insult associated with skiny boys who couldn't throw a football, and since I answered this description, I took my share of abuse.", "type": "quote"}], "glosses": ["To correspond to; to be in harmony with; to be in agreement with."], "links": [["correspond", "correspond"], ["harmony", "harmony"], ["agreement", "agreement"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772: on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland, London: R. Blamire, Volume II, Section 19, p. 85:", "text": "The windows answering each other, we could just discern the glowing horizon through them […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To be opposite, or to act in opposition."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 72, column 2:", "text": "[…] that the time may haue all ſhadow, and ſilence in it: and the place anſwere to conuenience", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: […] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson, […], published 1609, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "If this but answer to my just belief, / I’ll well remember you.", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 27:19:", "text": "As in water face answereth to face, so the heart of man to man.", "type": "quote"}, {"ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Emperor of Lilliput, Attended by Several of the Nobility, Come to See the Author in His Confinement. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), page 36:", "text": "[…] I might carry about me several Weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the Bulk of so prodigious a Person.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion; to conform; to correspond; to suit; usually with to."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 22:46:", "text": "[…] no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.", "type": "quote"}, {"ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "These shifts refuted, answer thy appellant / Though by his blindness maim’d for high attempts, / Who now defies thee thrice to single fight,", "type": "quote"}, {"ref": "1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIV, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:", "text": "The reasoning was not and could not be answered.", "type": "quote"}], "glosses": ["To respond to satisfactorily; to meet successfully by way of explanation, argument, or justification; to refute."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He answered my claim upon him.", "type": "example"}, {"text": "The servant answered the bell.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "[…] this proud king […] studies day and night / To answer all the debts he owes unto you", "type": "quote"}, {"ref": "1764, John Nourse, Navigation Or, the Art of Sailing Upon the Sea, page 65:", "text": "The faster a ship sails, the better she will answer her helm; if she sail very slow, she will scarce steer at all. If she heel much, she won't answer the helm so well.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, or demand."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "[…] I will, by to-morrow dinner-time, / Send him to answer thee, or any man, / For any thing he shall be charged withal:", "type": "quote"}], "glosses": ["To render account to or for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To render account to or for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[…] The noble Brutus / Hath told you Caesar was ambitious: / If it were so, it was a grievous fault, / And grievously hath Caesar answer’d it.", "type": "quote"}], "glosses": ["To atone for; to be punished for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To atone for; to be punished for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 10:19:", "text": "A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "raw_glosses": ["(obsolete) To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɑːn.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈan.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈæn.sɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[ˈeən.sɚ]", "note": "æ-tensing, rhotic"}, {"ipa": "[ˈeən.sə]", "note": "æ-tensing, non-rhotic"}, {"ipa": "/ˈæn.sə/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "[ˈeːnsə ~ ˈɛːnsə]", "tags": ["æ-tensing"]}, {"ipa": "[ˈɐːnsə]", "note": "trap–bath split, South Australia"}, {"audio": "en-uk-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-uk-answer.ogg/En-uk-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/En-uk-answer.ogg"}, {"audio": "en-us-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-answer.ogg/En-us-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-answer.ogg"}, {"rhymes": "-ɑːnsə(ɹ)"}, {"rhymes": "-ænsə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoord"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "përgjigjem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔajāba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "أَجَابَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radda", "sense": "to make a reply or response to", "word": "رَدَّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwaba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَاوَبَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "رد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "رَد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwab", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "جَاوَب"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patasxanel", "sense": "to make a reply or response to", "word": "պատասխանել"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apãndisescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apocrisescu"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cavab vermək"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["transitive"], "word": "cavablandırmaq"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make a reply or response to", "word": "erantzun"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkázvacʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адка́зваць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkazácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "адказа́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adpavjadácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адпавяда́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "uttor deōẇa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "উত্তর দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvrǎ́štam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвръ́щам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvǎ́rna", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отвъ́рна"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "prankra:", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ပြန်ကြား"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hpre", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ဖြေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gawohiliyva", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ᎦᏬᎯᎵᏴᎠ"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-yankha"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huídá", "sense": "to make a reply or response to", "word": "回答"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāying", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答應 /答应"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dáfù", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答覆"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "gorthebi"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpovídat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpovědět"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoorden"}, {"code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "merems karšo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "меремс каршо"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastama"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "to make a reply or response to", "word": "lerge"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastata"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a reply or response to", "word": "répondre"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispuindi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗasuxobs", "sense": "to make a reply or response to", "word": "პასუხობს"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antworten"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "andwaurdjan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to make a reply or response to", "word": "απαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "αποκρίνομαι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ἀποκρίνομαι"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbohovái"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to make a reply or response to", "word": "reponn"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "pane"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ana", "sense": "to make a reply or response to", "word": "עָנָה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "जवाब देना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "uttar denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "उत्तर देना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "válaszol"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ansa"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondar"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "menjawab"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vassata"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答える"}, {"alt": "へんじする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "henji suru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "返事する"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jauap beru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жауап беру"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "chlaəy", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ឆ្លើយ"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "대답(對答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회답(回答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoesinhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회신(回信)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eungdaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "응답(應答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답(答)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "wellam", "sense": "to make a reply or response to", "word": "وەڵام"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "joop berüü", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жооп берүү"}, {"code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "to make a reply or response to", "word": "baleha"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuender"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tǭp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ຕອບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondeō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "resequor"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "referō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atbildēt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atsakyti"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "äntweren"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jawab"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaraṁ nalkuka", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ഉത്തരം നൽകുക"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbovai"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xariulax", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic"], "word": "хариулах"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to make a reply or response to", "word": "nanquilia"}, {"code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svar"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respónder"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "otŭvěštavati", "sense": "to make a reply or response to", "word": "отъвѣщавати"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andwyrdan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andswarian"}, {"code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "deebisuu"}, {"code": "pap", "lang": "Papiamentu", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondé"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "pâsox dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "پاسُخ دادَن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "javâb dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دادَن"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "auntwuate"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpowiadać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "kutichiy"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "răspunde"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "raspunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuonder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rasponder"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respúndiri"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "arraspundi"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispòndhere"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispònnere"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "одгово́рити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "odgovóriti"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "odpovedať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "reagovať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odgovarjati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odgovorīti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-jibu"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-sagutan"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "javob dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ҷавоб додан"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "posux dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "посух додан"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtɔ̀ɔp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ตอบ"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cevap vermek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jogap bermek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دینا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "jawab bermek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جاۋاب بەرمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "javob bermoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponder"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "trả lời"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ateb"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "entfern", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ענטפֿערן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cewab dayen"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rəd, rədd", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Gulf-Arabic"], "word": "رَدّ"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaṛa deōẇa", "sense": "to respond to a call", "word": "সাড়া দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "htu:", "sense": "to respond to a call", "word": "ထူး"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to respond to a call", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "vastata"}, {"code": "fi", "english": "door", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "avata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to respond to a call", "word": "απαντώ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "reagál"}, {"code": "hu", "english": "(telephone)", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "felvesz"}, {"code": "hu", "english": "door, ’open’", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "kinyit"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to respond to a call", "word": "svara"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to respond to a call", "word": "respondar"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to respond to a call", "word": "rispondere"}, {"code": "ko", "english": "a phone call", "lang": "Korean", "roman": "jeonhwa-reul batda", "sense": "to respond to a call", "word": "전화(電話)를 받다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to respond to a call", "word": "응(應)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "eṭukkuka", "sense": "to respond to a call", "word": "എടുക്കുക"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to respond to a call", "word": "whakaō"}, {"code": "zdj", "english": "a phone call", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to respond to a call", "word": "uviia"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to respond to a call", "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to respond to a call", "word": "atender"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to respond to a call", "word": "răspunde"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "ја́вити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "jáviti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to respond to a call", "word": "contestar"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to respond to a call", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "cevaplamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "yanıtlamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "bakmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "açmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "đáp lời"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "trả lời"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podhóždam", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "подхо́ждам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapokrínomai", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "ανταποκρίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "megfelel"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "答える"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daeeunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "대응(對應)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "응(應)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "cê becê", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "جێ بەجێ"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soodvetstvuva", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "соодветствува"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaramākuka", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["intransitive"], "word": "ഉത്തരമാകുക"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "oppfylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "tilfredsstille"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "atender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sootvétstvovatʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "соотве́тствовать"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "freagair"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "zodpovedať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "servir"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapantó", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "ανταπαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokroúo", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "αποκρούω"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "одговара"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "replicar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "redarguir"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "soluționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}], "wikipedia": ["answer"], "word": "answer"}
answer/English/verb: invalid uppercase tag Egyptian-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English reporting verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "answerability"}, {"word": "answerable"}, {"word": "answer at"}, {"word": "answer back"}, {"word": "answerer"}, {"word": "answer for"}, {"word": "answering machine"}, {"word": "answering service"}, {"word": "answer someone's prayers"}, {"word": "answer the call"}, {"word": "answer the call of nature"}, {"word": "answer the helm"}, {"word": "answer to"}, {"word": "foreanswer"}, {"word": "misanswer"}, {"word": "reanswer"}, {"word": "unanswered"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "answeren"}, "expansion": "Middle English answeren", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "andswarian"}, "expansion": "Old English andswarian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andaswarōną"}, "expansion": "Proto-Germanic *andaswarōną", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*anda", "3": "*swarjaną", "nocat": "1", "t1": "against"}, "expansion": "*anda- (“against”) + *swarjaną", "name": "prefix"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ent-", "4": "", "5": "face, forehead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "ondswera", "3": "", "4": "to answer"}, "expansion": "Old Frisian ondswera (“to answer”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "ansvare", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Danish ansvare (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ansvara", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Swedish ansvara (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "andsvara", "3": "", "4": "to answer, reply"}, "expansion": "Icelandic andsvara (“to answer, reply”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English answeren, andswaren, answerien, from Old English andswarian, answarien (“to answer, to respond, to deny an allegation under oath”), from Proto-Germanic *andaswarōną, *andaswarjaną (“to answer, to give a response, to rebut”), from *anda- (“against”) + *swarjaną, *swarōną (“to swear an oath, to answer, to respond”), from Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”) and *swer- (“to swear”). Cognate with Old Frisian ondswera (“to answer”), Danish ansvare (“to answer, account for”), Swedish ansvara (“to answer, account for”), Icelandic andsvara (“to answer, reply”).", "forms": [{"form": "answers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "answering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "answered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "answered", "tags": ["past"]}, {"form": "answeare", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswer", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswere", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "answer (third-person singular simple present answers, present participle answering, simple past and past participle answered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["an‧swer"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "question"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:", "text": "She answers him as if she knew his mind:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Kings 18:26:", "text": "[…] there was no voice, nor any that answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "“Well,” I answered, at first with uncertainty, then with inspiration, “he would do splendidly to lead your cotillon, if you think of having one.” ¶ “So you do not dance, Mr. Crocker?” ¶ I was somewhat set back by her perspicuity.", "type": "quote"}, {"text": "He answered the question.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a reply or response to."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To make a reply or response to."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to answer a charge or accusation", "type": "example"}], "glosses": ["To speak in defence against; to reply to in defence."], "raw_glosses": ["(transitive) To speak in defence against; to reply to in defence."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She answered the door.", "type": "example"}, {"text": "Nobody answered when I knocked on the door.", "type": "example"}], "glosses": ["To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 6, in Emma: […], volume III, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:", "text": "Mr. Knightley had done all in his power for Mr. Woodhouse’s entertainment. Books of engravings, drawers of medals, cameos, corals, shells, and every other family collection within his cabinets, had been prepared for his old friend, to while away the morning; and the kindness had perfectly answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1864, Joseph Sheridan Le Fanu, Uncle Silas:", "text": "Inexperienced girl as I was, I fired at the idea of becoming his dupe, and fancying, perhaps, that there was more in merely answering his note than it would have amounted to, I said — \"That kind of thing may answer very well with button-makers, but ladies don't like it. […]", "type": "quote"}, {"ref": "1871, Alexander J. Ellis, On Early English Pronunciation, London: Trübner & Co., Part III, Chapter 7, section 1, p. 656, footnote 1:", "text": "Of course for publication in a newspaper, my palaeotype would not answer, but my glossotype would enable the author to give his Pennsylvania German in an English form and much more intelligibly.", "type": "quote"}, {"ref": "1903, Samuel Butler, chapter 41, in The Way of All Flesh:", "text": "Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and \"answering every purpose\" was one of them.", "type": "quote"}, {"text": "It answers the need.", "type": "example"}], "glosses": ["To suit a need or purpose satisfactorily."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To suit a need or purpose satisfactorily."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The man must answer to his employer for the money entrusted to his care.", "type": "example"}, {"text": "He has a lot to answer for.", "type": "example"}, {"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 90, column 2:", "text": "And pleaſe your Maiestie, let his Neck anſwere for it, if there is any Marſhall Law in the World.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accountable or responsible; to make amends."], "links": [["accountable", "accountable"], ["responsible", "responsible"], ["amends", "amends"]], "synonyms": [{"word": "answer for"}]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["To file a document in response to a complaint."], "links": [["law", "law#English"], ["complaint", "complaint"]], "raw_glosses": ["(law) To file a document in response to a complaint."], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna, Dublin: G. Burnet et al., 1794, Act II, Scene 2, p. 25,\nEgad, I wish she had answer’d her picture as well."}, {"ref": "1793, Bryan Edwards, The History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies, Dublin: Luke White, Volume II, Book V, Chapter 2, p. 231:", "text": "The use of dunder in the making of rum, answers the purpose of yeast in the fermentation of flour.", "type": "quote"}, {"ref": "1979 December 29, John Millea, “Media Madness”, in Gay Community News, volume 7, number 23, page 5:", "text": "Before I knew about sex, I knew that the word queer was an insult associated with skiny boys who couldn't throw a football, and since I answered this description, I took my share of abuse.", "type": "quote"}], "glosses": ["To correspond to; to be in harmony with; to be in agreement with."], "links": [["correspond", "correspond"], ["harmony", "harmony"], ["agreement", "agreement"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772: on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland, London: R. Blamire, Volume II, Section 19, p. 85:", "text": "The windows answering each other, we could just discern the glowing horizon through them […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To be opposite, or to act in opposition."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 72, column 2:", "text": "[…] that the time may haue all ſhadow, and ſilence in it: and the place anſwere to conuenience", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: […] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson, […], published 1609, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "If this but answer to my just belief, / I’ll well remember you.", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 27:19:", "text": "As in water face answereth to face, so the heart of man to man.", "type": "quote"}, {"ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Emperor of Lilliput, Attended by Several of the Nobility, Come to See the Author in His Confinement. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), page 36:", "text": "[…] I might carry about me several Weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the Bulk of so prodigious a Person.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion; to conform; to correspond; to suit; usually with to."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 22:46:", "text": "[…] no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.", "type": "quote"}, {"ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "These shifts refuted, answer thy appellant / Though by his blindness maim’d for high attempts, / Who now defies thee thrice to single fight,", "type": "quote"}, {"ref": "1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIV, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:", "text": "The reasoning was not and could not be answered.", "type": "quote"}], "glosses": ["To respond to satisfactorily; to meet successfully by way of explanation, argument, or justification; to refute."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He answered my claim upon him.", "type": "example"}, {"text": "The servant answered the bell.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "[…] this proud king […] studies day and night / To answer all the debts he owes unto you", "type": "quote"}, {"ref": "1764, John Nourse, Navigation Or, the Art of Sailing Upon the Sea, page 65:", "text": "The faster a ship sails, the better she will answer her helm; if she sail very slow, she will scarce steer at all. If she heel much, she won't answer the helm so well.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, or demand."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "[…] I will, by to-morrow dinner-time, / Send him to answer thee, or any man, / For any thing he shall be charged withal:", "type": "quote"}], "glosses": ["To render account to or for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To render account to or for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[…] The noble Brutus / Hath told you Caesar was ambitious: / If it were so, it was a grievous fault, / And grievously hath Caesar answer’d it.", "type": "quote"}], "glosses": ["To atone for; to be punished for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To atone for; to be punished for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 10:19:", "text": "A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "raw_glosses": ["(obsolete) To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɑːn.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈan.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈæn.sɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[ˈeən.sɚ]", "note": "æ-tensing, rhotic"}, {"ipa": "[ˈeən.sə]", "note": "æ-tensing, non-rhotic"}, {"ipa": "/ˈæn.sə/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "[ˈeːnsə ~ ˈɛːnsə]", "tags": ["æ-tensing"]}, {"ipa": "[ˈɐːnsə]", "note": "trap–bath split, South Australia"}, {"audio": "en-uk-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-uk-answer.ogg/En-uk-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/En-uk-answer.ogg"}, {"audio": "en-us-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-answer.ogg/En-us-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-answer.ogg"}, {"rhymes": "-ɑːnsə(ɹ)"}, {"rhymes": "-ænsə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoord"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "përgjigjem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔajāba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "أَجَابَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radda", "sense": "to make a reply or response to", "word": "رَدَّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwaba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَاوَبَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "رد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "رَد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwab", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "جَاوَب"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patasxanel", "sense": "to make a reply or response to", "word": "պատասխանել"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apãndisescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apocrisescu"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cavab vermək"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["transitive"], "word": "cavablandırmaq"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make a reply or response to", "word": "erantzun"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkázvacʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адка́зваць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkazácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "адказа́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adpavjadácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адпавяда́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "uttor deōẇa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "উত্তর দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvrǎ́štam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвръ́щам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvǎ́rna", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отвъ́рна"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "prankra:", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ပြန်ကြား"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hpre", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ဖြေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gawohiliyva", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ᎦᏬᎯᎵᏴᎠ"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-yankha"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huídá", "sense": "to make a reply or response to", "word": "回答"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāying", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答應 /答应"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dáfù", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答覆"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "gorthebi"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpovídat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpovědět"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoorden"}, {"code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "merems karšo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "меремс каршо"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastama"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "to make a reply or response to", "word": "lerge"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastata"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a reply or response to", "word": "répondre"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispuindi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗasuxobs", "sense": "to make a reply or response to", "word": "პასუხობს"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antworten"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "andwaurdjan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to make a reply or response to", "word": "απαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "αποκρίνομαι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ἀποκρίνομαι"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbohovái"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to make a reply or response to", "word": "reponn"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "pane"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ana", "sense": "to make a reply or response to", "word": "עָנָה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "जवाब देना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "uttar denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "उत्तर देना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "válaszol"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ansa"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondar"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "menjawab"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vassata"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答える"}, {"alt": "へんじする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "henji suru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "返事する"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jauap beru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жауап беру"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "chlaəy", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ឆ្លើយ"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "대답(對答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회답(回答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoesinhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회신(回信)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eungdaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "응답(應答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답(答)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "wellam", "sense": "to make a reply or response to", "word": "وەڵام"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "joop berüü", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жооп берүү"}, {"code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "to make a reply or response to", "word": "baleha"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuender"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tǭp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ຕອບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondeō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "resequor"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "referō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atbildēt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atsakyti"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "äntweren"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jawab"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaraṁ nalkuka", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ഉത്തരം നൽകുക"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbovai"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xariulax", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic"], "word": "хариулах"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to make a reply or response to", "word": "nanquilia"}, {"code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svar"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respónder"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "otŭvěštavati", "sense": "to make a reply or response to", "word": "отъвѣщавати"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andwyrdan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andswarian"}, {"code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "deebisuu"}, {"code": "pap", "lang": "Papiamentu", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondé"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "pâsox dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "پاسُخ دادَن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "javâb dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دادَن"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "auntwuate"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpowiadać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "kutichiy"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "răspunde"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "raspunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuonder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rasponder"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respúndiri"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "arraspundi"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispòndhere"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispònnere"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "одгово́рити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "odgovóriti"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "odpovedať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "reagovať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odgovarjati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odgovorīti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-jibu"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-sagutan"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "javob dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ҷавоб додан"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "posux dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "посух додан"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtɔ̀ɔp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ตอบ"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cevap vermek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jogap bermek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دینا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "jawab bermek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جاۋاب بەرمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "javob bermoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponder"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "trả lời"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ateb"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "entfern", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ענטפֿערן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cewab dayen"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rəd, rədd", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Gulf-Arabic"], "word": "رَدّ"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaṛa deōẇa", "sense": "to respond to a call", "word": "সাড়া দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "htu:", "sense": "to respond to a call", "word": "ထူး"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to respond to a call", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "vastata"}, {"code": "fi", "english": "door", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "avata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to respond to a call", "word": "απαντώ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "reagál"}, {"code": "hu", "english": "(telephone)", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "felvesz"}, {"code": "hu", "english": "door, ’open’", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "kinyit"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to respond to a call", "word": "svara"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to respond to a call", "word": "respondar"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to respond to a call", "word": "rispondere"}, {"code": "ko", "english": "a phone call", "lang": "Korean", "roman": "jeonhwa-reul batda", "sense": "to respond to a call", "word": "전화(電話)를 받다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to respond to a call", "word": "응(應)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "eṭukkuka", "sense": "to respond to a call", "word": "എടുക്കുക"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to respond to a call", "word": "whakaō"}, {"code": "zdj", "english": "a phone call", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to respond to a call", "word": "uviia"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to respond to a call", "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to respond to a call", "word": "atender"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to respond to a call", "word": "răspunde"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "ја́вити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "jáviti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to respond to a call", "word": "contestar"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to respond to a call", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "cevaplamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "yanıtlamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "bakmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "açmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "đáp lời"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "trả lời"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podhóždam", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "подхо́ждам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapokrínomai", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "ανταποκρίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "megfelel"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "答える"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daeeunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "대응(對應)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "응(應)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "cê becê", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "جێ بەجێ"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soodvetstvuva", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "соодветствува"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaramākuka", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["intransitive"], "word": "ഉത്തരമാകുക"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "oppfylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "tilfredsstille"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "atender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sootvétstvovatʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "соотве́тствовать"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "freagair"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "zodpovedať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "servir"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapantó", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "ανταπαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokroúo", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "αποκρούω"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "одговара"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "replicar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "redarguir"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "soluționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}], "wikipedia": ["answer"], "word": "answer"}
answer (English verb)
answer/English/verb: invalid uppercase tag Egyptian-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English reporting verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "answerability"}, {"word": "answerable"}, {"word": "answer at"}, {"word": "answer back"}, {"word": "answerer"}, {"word": "answer for"}, {"word": "answering machine"}, {"word": "answering service"}, {"word": "answer someone's prayers"}, {"word": "answer the call"}, {"word": "answer the call of nature"}, {"word": "answer the helm"}, {"word": "answer to"}, {"word": "foreanswer"}, {"word": "misanswer"}, {"word": "reanswer"}, {"word": "unanswered"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "answeren"}, "expansion": "Middle English answeren", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "andswarian"}, "expansion": "Old English andswarian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andaswarōną"}, "expansion": "Proto-Germanic *andaswarōną", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*anda", "3": "*swarjaną", "nocat": "1", "t1": "against"}, "expansion": "*anda- (“against”) + *swarjaną", "name": "prefix"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ent-", "4": "", "5": "face, forehead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "ondswera", "3": "", "4": "to answer"}, "expansion": "Old Frisian ondswera (“to answer”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "ansvare", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Danish ansvare (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ansvara", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Swedish ansvara (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "andsvara", "3": "", "4": "to answer, reply"}, "expansion": "Icelandic andsvara (“to answer, reply”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English answeren, andswaren, answerien, from Old English andswarian, answarien (“to answer, to respond, to deny an allegation under oath”), from Proto-Germanic *andaswarōną, *andaswarjaną (“to answer, to give a response, to rebut”), from *anda- (“against”) + *swarjaną, *swarōną (“to swear an oath, to answer, to respond”), from Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”) and *swer- (“to swear”). Cognate with Old Frisian ondswera (“to answer”), Danish ansvare (“to answer, account for”), Swedish ansvara (“to answer, account for”), Icelandic andsvara (“to answer, reply”).", "forms": [{"form": "answers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "answering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "answered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "answered", "tags": ["past"]}, {"form": "answeare", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswer", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswere", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "answer (third-person singular simple present answers, present participle answering, simple past and past participle answered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["an‧swer"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "question"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:", "text": "She answers him as if she knew his mind:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Kings 18:26:", "text": "[…] there was no voice, nor any that answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "“Well,” I answered, at first with uncertainty, then with inspiration, “he would do splendidly to lead your cotillon, if you think of having one.” ¶ “So you do not dance, Mr. Crocker?” ¶ I was somewhat set back by her perspicuity.", "type": "quote"}, {"text": "He answered the question.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a reply or response to."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To make a reply or response to."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to answer a charge or accusation", "type": "example"}], "glosses": ["To speak in defence against; to reply to in defence."], "raw_glosses": ["(transitive) To speak in defence against; to reply to in defence."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She answered the door.", "type": "example"}, {"text": "Nobody answered when I knocked on the door.", "type": "example"}], "glosses": ["To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 6, in Emma: […], volume III, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:", "text": "Mr. Knightley had done all in his power for Mr. Woodhouse’s entertainment. Books of engravings, drawers of medals, cameos, corals, shells, and every other family collection within his cabinets, had been prepared for his old friend, to while away the morning; and the kindness had perfectly answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1864, Joseph Sheridan Le Fanu, Uncle Silas:", "text": "Inexperienced girl as I was, I fired at the idea of becoming his dupe, and fancying, perhaps, that there was more in merely answering his note than it would have amounted to, I said — \"That kind of thing may answer very well with button-makers, but ladies don't like it. […]", "type": "quote"}, {"ref": "1871, Alexander J. Ellis, On Early English Pronunciation, London: Trübner & Co., Part III, Chapter 7, section 1, p. 656, footnote 1:", "text": "Of course for publication in a newspaper, my palaeotype would not answer, but my glossotype would enable the author to give his Pennsylvania German in an English form and much more intelligibly.", "type": "quote"}, {"ref": "1903, Samuel Butler, chapter 41, in The Way of All Flesh:", "text": "Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and \"answering every purpose\" was one of them.", "type": "quote"}, {"text": "It answers the need.", "type": "example"}], "glosses": ["To suit a need or purpose satisfactorily."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To suit a need or purpose satisfactorily."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The man must answer to his employer for the money entrusted to his care.", "type": "example"}, {"text": "He has a lot to answer for.", "type": "example"}, {"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 90, column 2:", "text": "And pleaſe your Maiestie, let his Neck anſwere for it, if there is any Marſhall Law in the World.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accountable or responsible; to make amends."], "links": [["accountable", "accountable"], ["responsible", "responsible"], ["amends", "amends"]], "synonyms": [{"word": "answer for"}]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["To file a document in response to a complaint."], "links": [["law", "law#English"], ["complaint", "complaint"]], "raw_glosses": ["(law) To file a document in response to a complaint."], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna, Dublin: G. Burnet et al., 1794, Act II, Scene 2, p. 25,\nEgad, I wish she had answer’d her picture as well."}, {"ref": "1793, Bryan Edwards, The History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies, Dublin: Luke White, Volume II, Book V, Chapter 2, p. 231:", "text": "The use of dunder in the making of rum, answers the purpose of yeast in the fermentation of flour.", "type": "quote"}, {"ref": "1979 December 29, John Millea, “Media Madness”, in Gay Community News, volume 7, number 23, page 5:", "text": "Before I knew about sex, I knew that the word queer was an insult associated with skiny boys who couldn't throw a football, and since I answered this description, I took my share of abuse.", "type": "quote"}], "glosses": ["To correspond to; to be in harmony with; to be in agreement with."], "links": [["correspond", "correspond"], ["harmony", "harmony"], ["agreement", "agreement"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772: on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland, London: R. Blamire, Volume II, Section 19, p. 85:", "text": "The windows answering each other, we could just discern the glowing horizon through them […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To be opposite, or to act in opposition."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 72, column 2:", "text": "[…] that the time may haue all ſhadow, and ſilence in it: and the place anſwere to conuenience", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: […] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson, […], published 1609, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "If this but answer to my just belief, / I’ll well remember you.", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 27:19:", "text": "As in water face answereth to face, so the heart of man to man.", "type": "quote"}, {"ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Emperor of Lilliput, Attended by Several of the Nobility, Come to See the Author in His Confinement. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), page 36:", "text": "[…] I might carry about me several Weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the Bulk of so prodigious a Person.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion; to conform; to correspond; to suit; usually with to."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 22:46:", "text": "[…] no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.", "type": "quote"}, {"ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "These shifts refuted, answer thy appellant / Though by his blindness maim’d for high attempts, / Who now defies thee thrice to single fight,", "type": "quote"}, {"ref": "1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIV, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:", "text": "The reasoning was not and could not be answered.", "type": "quote"}], "glosses": ["To respond to satisfactorily; to meet successfully by way of explanation, argument, or justification; to refute."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He answered my claim upon him.", "type": "example"}, {"text": "The servant answered the bell.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "[…] this proud king […] studies day and night / To answer all the debts he owes unto you", "type": "quote"}, {"ref": "1764, John Nourse, Navigation Or, the Art of Sailing Upon the Sea, page 65:", "text": "The faster a ship sails, the better she will answer her helm; if she sail very slow, she will scarce steer at all. If she heel much, she won't answer the helm so well.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, or demand."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "[…] I will, by to-morrow dinner-time, / Send him to answer thee, or any man, / For any thing he shall be charged withal:", "type": "quote"}], "glosses": ["To render account to or for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To render account to or for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[…] The noble Brutus / Hath told you Caesar was ambitious: / If it were so, it was a grievous fault, / And grievously hath Caesar answer’d it.", "type": "quote"}], "glosses": ["To atone for; to be punished for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To atone for; to be punished for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 10:19:", "text": "A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "raw_glosses": ["(obsolete) To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɑːn.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈan.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈæn.sɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[ˈeən.sɚ]", "note": "æ-tensing, rhotic"}, {"ipa": "[ˈeən.sə]", "note": "æ-tensing, non-rhotic"}, {"ipa": "/ˈæn.sə/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "[ˈeːnsə ~ ˈɛːnsə]", "tags": ["æ-tensing"]}, {"ipa": "[ˈɐːnsə]", "note": "trap–bath split, South Australia"}, {"audio": "en-uk-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-uk-answer.ogg/En-uk-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/En-uk-answer.ogg"}, {"audio": "en-us-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-answer.ogg/En-us-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-answer.ogg"}, {"rhymes": "-ɑːnsə(ɹ)"}, {"rhymes": "-ænsə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoord"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "përgjigjem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔajāba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "أَجَابَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radda", "sense": "to make a reply or response to", "word": "رَدَّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwaba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَاوَبَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "رد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "رَد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwab", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "جَاوَب"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patasxanel", "sense": "to make a reply or response to", "word": "պատասխանել"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apãndisescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apocrisescu"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cavab vermək"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["transitive"], "word": "cavablandırmaq"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make a reply or response to", "word": "erantzun"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkázvacʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адка́зваць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkazácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "адказа́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adpavjadácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адпавяда́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "uttor deōẇa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "উত্তর দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvrǎ́štam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвръ́щам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvǎ́rna", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отвъ́рна"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "prankra:", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ပြန်ကြား"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hpre", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ဖြေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gawohiliyva", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ᎦᏬᎯᎵᏴᎠ"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-yankha"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huídá", "sense": "to make a reply or response to", "word": "回答"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāying", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答應 /答应"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dáfù", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答覆"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "gorthebi"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpovídat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpovědět"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoorden"}, {"code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "merems karšo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "меремс каршо"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastama"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "to make a reply or response to", "word": "lerge"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastata"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a reply or response to", "word": "répondre"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispuindi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗasuxobs", "sense": "to make a reply or response to", "word": "პასუხობს"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antworten"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "andwaurdjan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to make a reply or response to", "word": "απαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "αποκρίνομαι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ἀποκρίνομαι"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbohovái"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to make a reply or response to", "word": "reponn"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "pane"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ana", "sense": "to make a reply or response to", "word": "עָנָה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "जवाब देना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "uttar denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "उत्तर देना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "válaszol"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ansa"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondar"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "menjawab"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vassata"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答える"}, {"alt": "へんじする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "henji suru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "返事する"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jauap beru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жауап беру"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "chlaəy", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ឆ្លើយ"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "대답(對答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회답(回答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoesinhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회신(回信)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eungdaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "응답(應答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답(答)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "wellam", "sense": "to make a reply or response to", "word": "وەڵام"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "joop berüü", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жооп берүү"}, {"code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "to make a reply or response to", "word": "baleha"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuender"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tǭp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ຕອບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondeō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "resequor"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "referō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atbildēt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atsakyti"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "äntweren"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jawab"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaraṁ nalkuka", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ഉത്തരം നൽകുക"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbovai"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xariulax", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic"], "word": "хариулах"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to make a reply or response to", "word": "nanquilia"}, {"code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svar"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respónder"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "otŭvěštavati", "sense": "to make a reply or response to", "word": "отъвѣщавати"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andwyrdan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andswarian"}, {"code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "deebisuu"}, {"code": "pap", "lang": "Papiamentu", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondé"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "pâsox dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "پاسُخ دادَن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "javâb dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دادَن"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "auntwuate"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpowiadać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "kutichiy"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "răspunde"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "raspunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuonder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rasponder"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respúndiri"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "arraspundi"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispòndhere"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispònnere"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "одгово́рити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "odgovóriti"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "odpovedať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "reagovať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odgovarjati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odgovorīti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-jibu"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-sagutan"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "javob dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ҷавоб додан"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "posux dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "посух додан"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtɔ̀ɔp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ตอบ"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cevap vermek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jogap bermek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دینا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "jawab bermek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جاۋاب بەرمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "javob bermoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponder"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "trả lời"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ateb"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "entfern", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ענטפֿערן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cewab dayen"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rəd, rədd", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Gulf-Arabic"], "word": "رَدّ"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaṛa deōẇa", "sense": "to respond to a call", "word": "সাড়া দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "htu:", "sense": "to respond to a call", "word": "ထူး"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to respond to a call", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "vastata"}, {"code": "fi", "english": "door", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "avata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to respond to a call", "word": "απαντώ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "reagál"}, {"code": "hu", "english": "(telephone)", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "felvesz"}, {"code": "hu", "english": "door, ’open’", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "kinyit"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to respond to a call", "word": "svara"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to respond to a call", "word": "respondar"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to respond to a call", "word": "rispondere"}, {"code": "ko", "english": "a phone call", "lang": "Korean", "roman": "jeonhwa-reul batda", "sense": "to respond to a call", "word": "전화(電話)를 받다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to respond to a call", "word": "응(應)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "eṭukkuka", "sense": "to respond to a call", "word": "എടുക്കുക"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to respond to a call", "word": "whakaō"}, {"code": "zdj", "english": "a phone call", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to respond to a call", "word": "uviia"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to respond to a call", "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to respond to a call", "word": "atender"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to respond to a call", "word": "răspunde"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "ја́вити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "jáviti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to respond to a call", "word": "contestar"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to respond to a call", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "cevaplamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "yanıtlamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "bakmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "açmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "đáp lời"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "trả lời"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podhóždam", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "подхо́ждам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapokrínomai", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "ανταποκρίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "megfelel"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "答える"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daeeunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "대응(對應)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "응(應)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "cê becê", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "جێ بەجێ"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soodvetstvuva", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "соодветствува"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaramākuka", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["intransitive"], "word": "ഉത്തരമാകുക"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "oppfylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "tilfredsstille"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "atender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sootvétstvovatʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "соотве́тствовать"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "freagair"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "zodpovedať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "servir"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapantó", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "ανταπαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokroúo", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "αποκρούω"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "одговара"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "replicar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "redarguir"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "soluționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}], "wikipedia": ["answer"], "word": "answer"}
answer/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English reporting verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "answerability"}, {"word": "answerable"}, {"word": "answer at"}, {"word": "answer back"}, {"word": "answerer"}, {"word": "answer for"}, {"word": "answering machine"}, {"word": "answering service"}, {"word": "answer someone's prayers"}, {"word": "answer the call"}, {"word": "answer the call of nature"}, {"word": "answer the helm"}, {"word": "answer to"}, {"word": "foreanswer"}, {"word": "misanswer"}, {"word": "reanswer"}, {"word": "unanswered"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "answeren"}, "expansion": "Middle English answeren", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "andswarian"}, "expansion": "Old English andswarian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andaswarōną"}, "expansion": "Proto-Germanic *andaswarōną", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*anda", "3": "*swarjaną", "nocat": "1", "t1": "against"}, "expansion": "*anda- (“against”) + *swarjaną", "name": "prefix"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ent-", "4": "", "5": "face, forehead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "ondswera", "3": "", "4": "to answer"}, "expansion": "Old Frisian ondswera (“to answer”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "ansvare", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Danish ansvare (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ansvara", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Swedish ansvara (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "andsvara", "3": "", "4": "to answer, reply"}, "expansion": "Icelandic andsvara (“to answer, reply”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English answeren, andswaren, answerien, from Old English andswarian, answarien (“to answer, to respond, to deny an allegation under oath”), from Proto-Germanic *andaswarōną, *andaswarjaną (“to answer, to give a response, to rebut”), from *anda- (“against”) + *swarjaną, *swarōną (“to swear an oath, to answer, to respond”), from Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”) and *swer- (“to swear”). Cognate with Old Frisian ondswera (“to answer”), Danish ansvare (“to answer, account for”), Swedish ansvara (“to answer, account for”), Icelandic andsvara (“to answer, reply”).", "forms": [{"form": "answers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "answering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "answered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "answered", "tags": ["past"]}, {"form": "answeare", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswer", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswere", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "answer (third-person singular simple present answers, present participle answering, simple past and past participle answered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["an‧swer"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "question"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:", "text": "She answers him as if she knew his mind:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Kings 18:26:", "text": "[…] there was no voice, nor any that answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "“Well,” I answered, at first with uncertainty, then with inspiration, “he would do splendidly to lead your cotillon, if you think of having one.” ¶ “So you do not dance, Mr. Crocker?” ¶ I was somewhat set back by her perspicuity.", "type": "quote"}, {"text": "He answered the question.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a reply or response to."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To make a reply or response to."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to answer a charge or accusation", "type": "example"}], "glosses": ["To speak in defence against; to reply to in defence."], "raw_glosses": ["(transitive) To speak in defence against; to reply to in defence."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She answered the door.", "type": "example"}, {"text": "Nobody answered when I knocked on the door.", "type": "example"}], "glosses": ["To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 6, in Emma: […], volume III, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:", "text": "Mr. Knightley had done all in his power for Mr. Woodhouse’s entertainment. Books of engravings, drawers of medals, cameos, corals, shells, and every other family collection within his cabinets, had been prepared for his old friend, to while away the morning; and the kindness had perfectly answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1864, Joseph Sheridan Le Fanu, Uncle Silas:", "text": "Inexperienced girl as I was, I fired at the idea of becoming his dupe, and fancying, perhaps, that there was more in merely answering his note than it would have amounted to, I said — \"That kind of thing may answer very well with button-makers, but ladies don't like it. […]", "type": "quote"}, {"ref": "1871, Alexander J. Ellis, On Early English Pronunciation, London: Trübner & Co., Part III, Chapter 7, section 1, p. 656, footnote 1:", "text": "Of course for publication in a newspaper, my palaeotype would not answer, but my glossotype would enable the author to give his Pennsylvania German in an English form and much more intelligibly.", "type": "quote"}, {"ref": "1903, Samuel Butler, chapter 41, in The Way of All Flesh:", "text": "Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and \"answering every purpose\" was one of them.", "type": "quote"}, {"text": "It answers the need.", "type": "example"}], "glosses": ["To suit a need or purpose satisfactorily."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To suit a need or purpose satisfactorily."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The man must answer to his employer for the money entrusted to his care.", "type": "example"}, {"text": "He has a lot to answer for.", "type": "example"}, {"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 90, column 2:", "text": "And pleaſe your Maiestie, let his Neck anſwere for it, if there is any Marſhall Law in the World.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accountable or responsible; to make amends."], "links": [["accountable", "accountable"], ["responsible", "responsible"], ["amends", "amends"]], "synonyms": [{"word": "answer for"}]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["To file a document in response to a complaint."], "links": [["law", "law#English"], ["complaint", "complaint"]], "raw_glosses": ["(law) To file a document in response to a complaint."], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna, Dublin: G. Burnet et al., 1794, Act II, Scene 2, p. 25,\nEgad, I wish she had answer’d her picture as well."}, {"ref": "1793, Bryan Edwards, The History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies, Dublin: Luke White, Volume II, Book V, Chapter 2, p. 231:", "text": "The use of dunder in the making of rum, answers the purpose of yeast in the fermentation of flour.", "type": "quote"}, {"ref": "1979 December 29, John Millea, “Media Madness”, in Gay Community News, volume 7, number 23, page 5:", "text": "Before I knew about sex, I knew that the word queer was an insult associated with skiny boys who couldn't throw a football, and since I answered this description, I took my share of abuse.", "type": "quote"}], "glosses": ["To correspond to; to be in harmony with; to be in agreement with."], "links": [["correspond", "correspond"], ["harmony", "harmony"], ["agreement", "agreement"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772: on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland, London: R. Blamire, Volume II, Section 19, p. 85:", "text": "The windows answering each other, we could just discern the glowing horizon through them […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To be opposite, or to act in opposition."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 72, column 2:", "text": "[…] that the time may haue all ſhadow, and ſilence in it: and the place anſwere to conuenience", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: […] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson, […], published 1609, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "If this but answer to my just belief, / I’ll well remember you.", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 27:19:", "text": "As in water face answereth to face, so the heart of man to man.", "type": "quote"}, {"ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Emperor of Lilliput, Attended by Several of the Nobility, Come to See the Author in His Confinement. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), page 36:", "text": "[…] I might carry about me several Weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the Bulk of so prodigious a Person.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion; to conform; to correspond; to suit; usually with to."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 22:46:", "text": "[…] no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.", "type": "quote"}, {"ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "These shifts refuted, answer thy appellant / Though by his blindness maim’d for high attempts, / Who now defies thee thrice to single fight,", "type": "quote"}, {"ref": "1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIV, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:", "text": "The reasoning was not and could not be answered.", "type": "quote"}], "glosses": ["To respond to satisfactorily; to meet successfully by way of explanation, argument, or justification; to refute."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He answered my claim upon him.", "type": "example"}, {"text": "The servant answered the bell.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "[…] this proud king […] studies day and night / To answer all the debts he owes unto you", "type": "quote"}, {"ref": "1764, John Nourse, Navigation Or, the Art of Sailing Upon the Sea, page 65:", "text": "The faster a ship sails, the better she will answer her helm; if she sail very slow, she will scarce steer at all. If she heel much, she won't answer the helm so well.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, or demand."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "[…] I will, by to-morrow dinner-time, / Send him to answer thee, or any man, / For any thing he shall be charged withal:", "type": "quote"}], "glosses": ["To render account to or for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To render account to or for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[…] The noble Brutus / Hath told you Caesar was ambitious: / If it were so, it was a grievous fault, / And grievously hath Caesar answer’d it.", "type": "quote"}], "glosses": ["To atone for; to be punished for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To atone for; to be punished for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 10:19:", "text": "A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "raw_glosses": ["(obsolete) To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɑːn.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈan.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈæn.sɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[ˈeən.sɚ]", "note": "æ-tensing, rhotic"}, {"ipa": "[ˈeən.sə]", "note": "æ-tensing, non-rhotic"}, {"ipa": "/ˈæn.sə/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "[ˈeːnsə ~ ˈɛːnsə]", "tags": ["æ-tensing"]}, {"ipa": "[ˈɐːnsə]", "note": "trap–bath split, South Australia"}, {"audio": "en-uk-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-uk-answer.ogg/En-uk-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/En-uk-answer.ogg"}, {"audio": "en-us-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-answer.ogg/En-us-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-answer.ogg"}, {"rhymes": "-ɑːnsə(ɹ)"}, {"rhymes": "-ænsə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoord"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "përgjigjem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔajāba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "أَجَابَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radda", "sense": "to make a reply or response to", "word": "رَدَّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwaba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَاوَبَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "رد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "رَد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwab", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "جَاوَب"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patasxanel", "sense": "to make a reply or response to", "word": "պատասխանել"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apãndisescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apocrisescu"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cavab vermək"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["transitive"], "word": "cavablandırmaq"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make a reply or response to", "word": "erantzun"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkázvacʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адка́зваць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkazácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "адказа́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adpavjadácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адпавяда́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "uttor deōẇa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "উত্তর দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvrǎ́štam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвръ́щам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvǎ́rna", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отвъ́рна"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "prankra:", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ပြန်ကြား"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hpre", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ဖြေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gawohiliyva", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ᎦᏬᎯᎵᏴᎠ"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-yankha"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huídá", "sense": "to make a reply or response to", "word": "回答"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāying", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答應 /答应"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dáfù", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答覆"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "gorthebi"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpovídat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpovědět"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoorden"}, {"code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "merems karšo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "меремс каршо"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastama"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "to make a reply or response to", "word": "lerge"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastata"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a reply or response to", "word": "répondre"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispuindi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗasuxobs", "sense": "to make a reply or response to", "word": "პასუხობს"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antworten"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "andwaurdjan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to make a reply or response to", "word": "απαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "αποκρίνομαι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ἀποκρίνομαι"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbohovái"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to make a reply or response to", "word": "reponn"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "pane"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ana", "sense": "to make a reply or response to", "word": "עָנָה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "जवाब देना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "uttar denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "उत्तर देना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "válaszol"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ansa"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondar"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "menjawab"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vassata"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答える"}, {"alt": "へんじする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "henji suru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "返事する"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jauap beru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жауап беру"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "chlaəy", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ឆ្លើយ"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "대답(對答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회답(回答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoesinhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회신(回信)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eungdaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "응답(應答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답(答)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "wellam", "sense": "to make a reply or response to", "word": "وەڵام"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "joop berüü", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жооп берүү"}, {"code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "to make a reply or response to", "word": "baleha"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuender"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tǭp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ຕອບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondeō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "resequor"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "referō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atbildēt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atsakyti"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "äntweren"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jawab"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaraṁ nalkuka", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ഉത്തരം നൽകുക"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbovai"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xariulax", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic"], "word": "хариулах"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to make a reply or response to", "word": "nanquilia"}, {"code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svar"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respónder"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "otŭvěštavati", "sense": "to make a reply or response to", "word": "отъвѣщавати"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andwyrdan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andswarian"}, {"code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "deebisuu"}, {"code": "pap", "lang": "Papiamentu", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondé"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "pâsox dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "پاسُخ دادَن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "javâb dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دادَن"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "auntwuate"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpowiadać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "kutichiy"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "răspunde"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "raspunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuonder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rasponder"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respúndiri"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "arraspundi"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispòndhere"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispònnere"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "одгово́рити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "odgovóriti"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "odpovedať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "reagovať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odgovarjati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odgovorīti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-jibu"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-sagutan"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "javob dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ҷавоб додан"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "posux dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "посух додан"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtɔ̀ɔp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ตอบ"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cevap vermek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jogap bermek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دینا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "jawab bermek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جاۋاب بەرمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "javob bermoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponder"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "trả lời"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ateb"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "entfern", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ענטפֿערן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cewab dayen"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rəd, rədd", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Gulf-Arabic"], "word": "رَدّ"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaṛa deōẇa", "sense": "to respond to a call", "word": "সাড়া দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "htu:", "sense": "to respond to a call", "word": "ထူး"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to respond to a call", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "vastata"}, {"code": "fi", "english": "door", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "avata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to respond to a call", "word": "απαντώ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "reagál"}, {"code": "hu", "english": "(telephone)", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "felvesz"}, {"code": "hu", "english": "door, ’open’", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "kinyit"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to respond to a call", "word": "svara"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to respond to a call", "word": "respondar"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to respond to a call", "word": "rispondere"}, {"code": "ko", "english": "a phone call", "lang": "Korean", "roman": "jeonhwa-reul batda", "sense": "to respond to a call", "word": "전화(電話)를 받다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to respond to a call", "word": "응(應)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "eṭukkuka", "sense": "to respond to a call", "word": "എടുക്കുക"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to respond to a call", "word": "whakaō"}, {"code": "zdj", "english": "a phone call", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to respond to a call", "word": "uviia"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to respond to a call", "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to respond to a call", "word": "atender"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to respond to a call", "word": "răspunde"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "ја́вити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "jáviti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to respond to a call", "word": "contestar"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to respond to a call", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "cevaplamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "yanıtlamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "bakmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "açmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "đáp lời"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "trả lời"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podhóždam", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "подхо́ждам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapokrínomai", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "ανταποκρίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "megfelel"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "答える"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daeeunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "대응(對應)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "응(應)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "cê becê", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "جێ بەجێ"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soodvetstvuva", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "соодветствува"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaramākuka", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["intransitive"], "word": "ഉത്തരമാകുക"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "oppfylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "tilfredsstille"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "atender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sootvétstvovatʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "соотве́тствовать"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "freagair"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "zodpovedať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "servir"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapantó", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "ανταπαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokroúo", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "αποκρούω"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "одговара"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "replicar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "redarguir"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "soluționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}], "wikipedia": ["answer"], "word": "answer"}
answer (English verb)
answer/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English reporting verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "answerability"}, {"word": "answerable"}, {"word": "answer at"}, {"word": "answer back"}, {"word": "answerer"}, {"word": "answer for"}, {"word": "answering machine"}, {"word": "answering service"}, {"word": "answer someone's prayers"}, {"word": "answer the call"}, {"word": "answer the call of nature"}, {"word": "answer the helm"}, {"word": "answer to"}, {"word": "foreanswer"}, {"word": "misanswer"}, {"word": "reanswer"}, {"word": "unanswered"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "answeren"}, "expansion": "Middle English answeren", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "andswarian"}, "expansion": "Old English andswarian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andaswarōną"}, "expansion": "Proto-Germanic *andaswarōną", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*anda", "3": "*swarjaną", "nocat": "1", "t1": "against"}, "expansion": "*anda- (“against”) + *swarjaną", "name": "prefix"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ent-", "4": "", "5": "face, forehead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "ondswera", "3": "", "4": "to answer"}, "expansion": "Old Frisian ondswera (“to answer”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "ansvare", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Danish ansvare (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ansvara", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Swedish ansvara (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "andsvara", "3": "", "4": "to answer, reply"}, "expansion": "Icelandic andsvara (“to answer, reply”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English answeren, andswaren, answerien, from Old English andswarian, answarien (“to answer, to respond, to deny an allegation under oath”), from Proto-Germanic *andaswarōną, *andaswarjaną (“to answer, to give a response, to rebut”), from *anda- (“against”) + *swarjaną, *swarōną (“to swear an oath, to answer, to respond”), from Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”) and *swer- (“to swear”). Cognate with Old Frisian ondswera (“to answer”), Danish ansvare (“to answer, account for”), Swedish ansvara (“to answer, account for”), Icelandic andsvara (“to answer, reply”).", "forms": [{"form": "answers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "answering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "answered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "answered", "tags": ["past"]}, {"form": "answeare", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswer", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswere", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "answer (third-person singular simple present answers, present participle answering, simple past and past participle answered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["an‧swer"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "question"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:", "text": "She answers him as if she knew his mind:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Kings 18:26:", "text": "[…] there was no voice, nor any that answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "“Well,” I answered, at first with uncertainty, then with inspiration, “he would do splendidly to lead your cotillon, if you think of having one.” ¶ “So you do not dance, Mr. Crocker?” ¶ I was somewhat set back by her perspicuity.", "type": "quote"}, {"text": "He answered the question.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a reply or response to."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To make a reply or response to."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to answer a charge or accusation", "type": "example"}], "glosses": ["To speak in defence against; to reply to in defence."], "raw_glosses": ["(transitive) To speak in defence against; to reply to in defence."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She answered the door.", "type": "example"}, {"text": "Nobody answered when I knocked on the door.", "type": "example"}], "glosses": ["To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 6, in Emma: […], volume III, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:", "text": "Mr. Knightley had done all in his power for Mr. Woodhouse’s entertainment. Books of engravings, drawers of medals, cameos, corals, shells, and every other family collection within his cabinets, had been prepared for his old friend, to while away the morning; and the kindness had perfectly answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1864, Joseph Sheridan Le Fanu, Uncle Silas:", "text": "Inexperienced girl as I was, I fired at the idea of becoming his dupe, and fancying, perhaps, that there was more in merely answering his note than it would have amounted to, I said — \"That kind of thing may answer very well with button-makers, but ladies don't like it. […]", "type": "quote"}, {"ref": "1871, Alexander J. Ellis, On Early English Pronunciation, London: Trübner & Co., Part III, Chapter 7, section 1, p. 656, footnote 1:", "text": "Of course for publication in a newspaper, my palaeotype would not answer, but my glossotype would enable the author to give his Pennsylvania German in an English form and much more intelligibly.", "type": "quote"}, {"ref": "1903, Samuel Butler, chapter 41, in The Way of All Flesh:", "text": "Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and \"answering every purpose\" was one of them.", "type": "quote"}, {"text": "It answers the need.", "type": "example"}], "glosses": ["To suit a need or purpose satisfactorily."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To suit a need or purpose satisfactorily."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The man must answer to his employer for the money entrusted to his care.", "type": "example"}, {"text": "He has a lot to answer for.", "type": "example"}, {"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 90, column 2:", "text": "And pleaſe your Maiestie, let his Neck anſwere for it, if there is any Marſhall Law in the World.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accountable or responsible; to make amends."], "links": [["accountable", "accountable"], ["responsible", "responsible"], ["amends", "amends"]], "synonyms": [{"word": "answer for"}]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["To file a document in response to a complaint."], "links": [["law", "law#English"], ["complaint", "complaint"]], "raw_glosses": ["(law) To file a document in response to a complaint."], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna, Dublin: G. Burnet et al., 1794, Act II, Scene 2, p. 25,\nEgad, I wish she had answer’d her picture as well."}, {"ref": "1793, Bryan Edwards, The History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies, Dublin: Luke White, Volume II, Book V, Chapter 2, p. 231:", "text": "The use of dunder in the making of rum, answers the purpose of yeast in the fermentation of flour.", "type": "quote"}, {"ref": "1979 December 29, John Millea, “Media Madness”, in Gay Community News, volume 7, number 23, page 5:", "text": "Before I knew about sex, I knew that the word queer was an insult associated with skiny boys who couldn't throw a football, and since I answered this description, I took my share of abuse.", "type": "quote"}], "glosses": ["To correspond to; to be in harmony with; to be in agreement with."], "links": [["correspond", "correspond"], ["harmony", "harmony"], ["agreement", "agreement"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772: on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland, London: R. Blamire, Volume II, Section 19, p. 85:", "text": "The windows answering each other, we could just discern the glowing horizon through them […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To be opposite, or to act in opposition."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 72, column 2:", "text": "[…] that the time may haue all ſhadow, and ſilence in it: and the place anſwere to conuenience", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: […] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson, […], published 1609, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "If this but answer to my just belief, / I’ll well remember you.", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 27:19:", "text": "As in water face answereth to face, so the heart of man to man.", "type": "quote"}, {"ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Emperor of Lilliput, Attended by Several of the Nobility, Come to See the Author in His Confinement. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), page 36:", "text": "[…] I might carry about me several Weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the Bulk of so prodigious a Person.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion; to conform; to correspond; to suit; usually with to."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 22:46:", "text": "[…] no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.", "type": "quote"}, {"ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "These shifts refuted, answer thy appellant / Though by his blindness maim’d for high attempts, / Who now defies thee thrice to single fight,", "type": "quote"}, {"ref": "1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIV, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:", "text": "The reasoning was not and could not be answered.", "type": "quote"}], "glosses": ["To respond to satisfactorily; to meet successfully by way of explanation, argument, or justification; to refute."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He answered my claim upon him.", "type": "example"}, {"text": "The servant answered the bell.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "[…] this proud king […] studies day and night / To answer all the debts he owes unto you", "type": "quote"}, {"ref": "1764, John Nourse, Navigation Or, the Art of Sailing Upon the Sea, page 65:", "text": "The faster a ship sails, the better she will answer her helm; if she sail very slow, she will scarce steer at all. If she heel much, she won't answer the helm so well.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, or demand."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "[…] I will, by to-morrow dinner-time, / Send him to answer thee, or any man, / For any thing he shall be charged withal:", "type": "quote"}], "glosses": ["To render account to or for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To render account to or for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[…] The noble Brutus / Hath told you Caesar was ambitious: / If it were so, it was a grievous fault, / And grievously hath Caesar answer’d it.", "type": "quote"}], "glosses": ["To atone for; to be punished for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To atone for; to be punished for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 10:19:", "text": "A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "raw_glosses": ["(obsolete) To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɑːn.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈan.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈæn.sɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[ˈeən.sɚ]", "note": "æ-tensing, rhotic"}, {"ipa": "[ˈeən.sə]", "note": "æ-tensing, non-rhotic"}, {"ipa": "/ˈæn.sə/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "[ˈeːnsə ~ ˈɛːnsə]", "tags": ["æ-tensing"]}, {"ipa": "[ˈɐːnsə]", "note": "trap–bath split, South Australia"}, {"audio": "en-uk-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-uk-answer.ogg/En-uk-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/En-uk-answer.ogg"}, {"audio": "en-us-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-answer.ogg/En-us-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-answer.ogg"}, {"rhymes": "-ɑːnsə(ɹ)"}, {"rhymes": "-ænsə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoord"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "përgjigjem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔajāba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "أَجَابَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radda", "sense": "to make a reply or response to", "word": "رَدَّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwaba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَاوَبَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "رد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "رَد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwab", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "جَاوَب"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patasxanel", "sense": "to make a reply or response to", "word": "պատասխանել"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apãndisescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apocrisescu"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cavab vermək"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["transitive"], "word": "cavablandırmaq"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make a reply or response to", "word": "erantzun"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkázvacʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адка́зваць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkazácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "адказа́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adpavjadácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адпавяда́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "uttor deōẇa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "উত্তর দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvrǎ́štam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвръ́щам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvǎ́rna", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отвъ́рна"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "prankra:", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ပြန်ကြား"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hpre", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ဖြေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gawohiliyva", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ᎦᏬᎯᎵᏴᎠ"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-yankha"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huídá", "sense": "to make a reply or response to", "word": "回答"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāying", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答應 /答应"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dáfù", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答覆"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "gorthebi"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpovídat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpovědět"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoorden"}, {"code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "merems karšo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "меремс каршо"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastama"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "to make a reply or response to", "word": "lerge"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastata"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a reply or response to", "word": "répondre"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispuindi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗasuxobs", "sense": "to make a reply or response to", "word": "პასუხობს"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antworten"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "andwaurdjan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to make a reply or response to", "word": "απαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "αποκρίνομαι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ἀποκρίνομαι"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbohovái"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to make a reply or response to", "word": "reponn"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "pane"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ana", "sense": "to make a reply or response to", "word": "עָנָה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "जवाब देना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "uttar denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "उत्तर देना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "válaszol"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ansa"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondar"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "menjawab"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vassata"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答える"}, {"alt": "へんじする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "henji suru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "返事する"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jauap beru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жауап беру"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "chlaəy", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ឆ្លើយ"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "대답(對答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회답(回答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoesinhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회신(回信)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eungdaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "응답(應答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답(答)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "wellam", "sense": "to make a reply or response to", "word": "وەڵام"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "joop berüü", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жооп берүү"}, {"code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "to make a reply or response to", "word": "baleha"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuender"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tǭp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ຕອບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondeō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "resequor"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "referō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atbildēt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atsakyti"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "äntweren"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jawab"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaraṁ nalkuka", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ഉത്തരം നൽകുക"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbovai"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xariulax", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic"], "word": "хариулах"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to make a reply or response to", "word": "nanquilia"}, {"code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svar"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respónder"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "otŭvěštavati", "sense": "to make a reply or response to", "word": "отъвѣщавати"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andwyrdan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andswarian"}, {"code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "deebisuu"}, {"code": "pap", "lang": "Papiamentu", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondé"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "pâsox dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "پاسُخ دادَن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "javâb dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دادَن"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "auntwuate"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpowiadać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "kutichiy"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "răspunde"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "raspunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuonder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rasponder"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respúndiri"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "arraspundi"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispòndhere"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispònnere"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "одгово́рити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "odgovóriti"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "odpovedať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "reagovať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odgovarjati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odgovorīti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-jibu"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-sagutan"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "javob dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ҷавоб додан"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "posux dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "посух додан"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtɔ̀ɔp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ตอบ"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cevap vermek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jogap bermek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دینا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "jawab bermek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جاۋاب بەرمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "javob bermoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponder"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "trả lời"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ateb"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "entfern", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ענטפֿערן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cewab dayen"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rəd, rədd", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Gulf-Arabic"], "word": "رَدّ"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaṛa deōẇa", "sense": "to respond to a call", "word": "সাড়া দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "htu:", "sense": "to respond to a call", "word": "ထူး"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to respond to a call", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "vastata"}, {"code": "fi", "english": "door", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "avata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to respond to a call", "word": "απαντώ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "reagál"}, {"code": "hu", "english": "(telephone)", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "felvesz"}, {"code": "hu", "english": "door, ’open’", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "kinyit"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to respond to a call", "word": "svara"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to respond to a call", "word": "respondar"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to respond to a call", "word": "rispondere"}, {"code": "ko", "english": "a phone call", "lang": "Korean", "roman": "jeonhwa-reul batda", "sense": "to respond to a call", "word": "전화(電話)를 받다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to respond to a call", "word": "응(應)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "eṭukkuka", "sense": "to respond to a call", "word": "എടുക്കുക"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to respond to a call", "word": "whakaō"}, {"code": "zdj", "english": "a phone call", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to respond to a call", "word": "uviia"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to respond to a call", "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to respond to a call", "word": "atender"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to respond to a call", "word": "răspunde"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "ја́вити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "jáviti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to respond to a call", "word": "contestar"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to respond to a call", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "cevaplamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "yanıtlamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "bakmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "açmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "đáp lời"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "trả lời"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podhóždam", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "подхо́ждам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapokrínomai", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "ανταποκρίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "megfelel"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "答える"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daeeunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "대응(對應)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "응(應)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "cê becê", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "جێ بەجێ"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soodvetstvuva", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "соодветствува"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaramākuka", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["intransitive"], "word": "ഉത്തരമാകുക"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "oppfylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "tilfredsstille"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "atender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sootvétstvovatʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "соотве́тствовать"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "freagair"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "zodpovedať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "servir"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapantó", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "ανταπαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokroúo", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "αποκρούω"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "одговара"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "replicar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "redarguir"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "soluționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}], "wikipedia": ["answer"], "word": "answer"}
answer/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English reporting verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "answerability"}, {"word": "answerable"}, {"word": "answer at"}, {"word": "answer back"}, {"word": "answerer"}, {"word": "answer for"}, {"word": "answering machine"}, {"word": "answering service"}, {"word": "answer someone's prayers"}, {"word": "answer the call"}, {"word": "answer the call of nature"}, {"word": "answer the helm"}, {"word": "answer to"}, {"word": "foreanswer"}, {"word": "misanswer"}, {"word": "reanswer"}, {"word": "unanswered"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "answeren"}, "expansion": "Middle English answeren", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "andswarian"}, "expansion": "Old English andswarian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andaswarōną"}, "expansion": "Proto-Germanic *andaswarōną", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*anda", "3": "*swarjaną", "nocat": "1", "t1": "against"}, "expansion": "*anda- (“against”) + *swarjaną", "name": "prefix"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ent-", "4": "", "5": "face, forehead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "ondswera", "3": "", "4": "to answer"}, "expansion": "Old Frisian ondswera (“to answer”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "ansvare", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Danish ansvare (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ansvara", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Swedish ansvara (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "andsvara", "3": "", "4": "to answer, reply"}, "expansion": "Icelandic andsvara (“to answer, reply”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English answeren, andswaren, answerien, from Old English andswarian, answarien (“to answer, to respond, to deny an allegation under oath”), from Proto-Germanic *andaswarōną, *andaswarjaną (“to answer, to give a response, to rebut”), from *anda- (“against”) + *swarjaną, *swarōną (“to swear an oath, to answer, to respond”), from Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”) and *swer- (“to swear”). Cognate with Old Frisian ondswera (“to answer”), Danish ansvare (“to answer, account for”), Swedish ansvara (“to answer, account for”), Icelandic andsvara (“to answer, reply”).", "forms": [{"form": "answers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "answering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "answered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "answered", "tags": ["past"]}, {"form": "answeare", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswer", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswere", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "answer (third-person singular simple present answers, present participle answering, simple past and past participle answered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["an‧swer"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "question"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:", "text": "She answers him as if she knew his mind:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Kings 18:26:", "text": "[…] there was no voice, nor any that answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "“Well,” I answered, at first with uncertainty, then with inspiration, “he would do splendidly to lead your cotillon, if you think of having one.” ¶ “So you do not dance, Mr. Crocker?” ¶ I was somewhat set back by her perspicuity.", "type": "quote"}, {"text": "He answered the question.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a reply or response to."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To make a reply or response to."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to answer a charge or accusation", "type": "example"}], "glosses": ["To speak in defence against; to reply to in defence."], "raw_glosses": ["(transitive) To speak in defence against; to reply to in defence."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She answered the door.", "type": "example"}, {"text": "Nobody answered when I knocked on the door.", "type": "example"}], "glosses": ["To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 6, in Emma: […], volume III, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:", "text": "Mr. Knightley had done all in his power for Mr. Woodhouse’s entertainment. Books of engravings, drawers of medals, cameos, corals, shells, and every other family collection within his cabinets, had been prepared for his old friend, to while away the morning; and the kindness had perfectly answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1864, Joseph Sheridan Le Fanu, Uncle Silas:", "text": "Inexperienced girl as I was, I fired at the idea of becoming his dupe, and fancying, perhaps, that there was more in merely answering his note than it would have amounted to, I said — \"That kind of thing may answer very well with button-makers, but ladies don't like it. […]", "type": "quote"}, {"ref": "1871, Alexander J. Ellis, On Early English Pronunciation, London: Trübner & Co., Part III, Chapter 7, section 1, p. 656, footnote 1:", "text": "Of course for publication in a newspaper, my palaeotype would not answer, but my glossotype would enable the author to give his Pennsylvania German in an English form and much more intelligibly.", "type": "quote"}, {"ref": "1903, Samuel Butler, chapter 41, in The Way of All Flesh:", "text": "Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and \"answering every purpose\" was one of them.", "type": "quote"}, {"text": "It answers the need.", "type": "example"}], "glosses": ["To suit a need or purpose satisfactorily."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To suit a need or purpose satisfactorily."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The man must answer to his employer for the money entrusted to his care.", "type": "example"}, {"text": "He has a lot to answer for.", "type": "example"}, {"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 90, column 2:", "text": "And pleaſe your Maiestie, let his Neck anſwere for it, if there is any Marſhall Law in the World.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accountable or responsible; to make amends."], "links": [["accountable", "accountable"], ["responsible", "responsible"], ["amends", "amends"]], "synonyms": [{"word": "answer for"}]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["To file a document in response to a complaint."], "links": [["law", "law#English"], ["complaint", "complaint"]], "raw_glosses": ["(law) To file a document in response to a complaint."], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna, Dublin: G. Burnet et al., 1794, Act II, Scene 2, p. 25,\nEgad, I wish she had answer’d her picture as well."}, {"ref": "1793, Bryan Edwards, The History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies, Dublin: Luke White, Volume II, Book V, Chapter 2, p. 231:", "text": "The use of dunder in the making of rum, answers the purpose of yeast in the fermentation of flour.", "type": "quote"}, {"ref": "1979 December 29, John Millea, “Media Madness”, in Gay Community News, volume 7, number 23, page 5:", "text": "Before I knew about sex, I knew that the word queer was an insult associated with skiny boys who couldn't throw a football, and since I answered this description, I took my share of abuse.", "type": "quote"}], "glosses": ["To correspond to; to be in harmony with; to be in agreement with."], "links": [["correspond", "correspond"], ["harmony", "harmony"], ["agreement", "agreement"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772: on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland, London: R. Blamire, Volume II, Section 19, p. 85:", "text": "The windows answering each other, we could just discern the glowing horizon through them […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To be opposite, or to act in opposition."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 72, column 2:", "text": "[…] that the time may haue all ſhadow, and ſilence in it: and the place anſwere to conuenience", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: […] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson, […], published 1609, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "If this but answer to my just belief, / I’ll well remember you.", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 27:19:", "text": "As in water face answereth to face, so the heart of man to man.", "type": "quote"}, {"ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Emperor of Lilliput, Attended by Several of the Nobility, Come to See the Author in His Confinement. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), page 36:", "text": "[…] I might carry about me several Weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the Bulk of so prodigious a Person.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion; to conform; to correspond; to suit; usually with to."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 22:46:", "text": "[…] no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.", "type": "quote"}, {"ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "These shifts refuted, answer thy appellant / Though by his blindness maim’d for high attempts, / Who now defies thee thrice to single fight,", "type": "quote"}, {"ref": "1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIV, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:", "text": "The reasoning was not and could not be answered.", "type": "quote"}], "glosses": ["To respond to satisfactorily; to meet successfully by way of explanation, argument, or justification; to refute."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He answered my claim upon him.", "type": "example"}, {"text": "The servant answered the bell.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "[…] this proud king […] studies day and night / To answer all the debts he owes unto you", "type": "quote"}, {"ref": "1764, John Nourse, Navigation Or, the Art of Sailing Upon the Sea, page 65:", "text": "The faster a ship sails, the better she will answer her helm; if she sail very slow, she will scarce steer at all. If she heel much, she won't answer the helm so well.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, or demand."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "[…] I will, by to-morrow dinner-time, / Send him to answer thee, or any man, / For any thing he shall be charged withal:", "type": "quote"}], "glosses": ["To render account to or for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To render account to or for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[…] The noble Brutus / Hath told you Caesar was ambitious: / If it were so, it was a grievous fault, / And grievously hath Caesar answer’d it.", "type": "quote"}], "glosses": ["To atone for; to be punished for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To atone for; to be punished for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 10:19:", "text": "A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "raw_glosses": ["(obsolete) To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɑːn.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈan.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈæn.sɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[ˈeən.sɚ]", "note": "æ-tensing, rhotic"}, {"ipa": "[ˈeən.sə]", "note": "æ-tensing, non-rhotic"}, {"ipa": "/ˈæn.sə/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "[ˈeːnsə ~ ˈɛːnsə]", "tags": ["æ-tensing"]}, {"ipa": "[ˈɐːnsə]", "note": "trap–bath split, South Australia"}, {"audio": "en-uk-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-uk-answer.ogg/En-uk-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/En-uk-answer.ogg"}, {"audio": "en-us-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-answer.ogg/En-us-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-answer.ogg"}, {"rhymes": "-ɑːnsə(ɹ)"}, {"rhymes": "-ænsə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoord"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "përgjigjem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔajāba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "أَجَابَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radda", "sense": "to make a reply or response to", "word": "رَدَّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwaba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَاوَبَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "رد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "رَد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwab", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "جَاوَب"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patasxanel", "sense": "to make a reply or response to", "word": "պատասխանել"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apãndisescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apocrisescu"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cavab vermək"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["transitive"], "word": "cavablandırmaq"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make a reply or response to", "word": "erantzun"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkázvacʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адка́зваць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkazácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "адказа́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adpavjadácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адпавяда́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "uttor deōẇa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "উত্তর দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvrǎ́štam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвръ́щам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvǎ́rna", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отвъ́рна"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "prankra:", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ပြန်ကြား"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hpre", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ဖြေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gawohiliyva", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ᎦᏬᎯᎵᏴᎠ"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-yankha"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huídá", "sense": "to make a reply or response to", "word": "回答"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāying", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答應 /答应"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dáfù", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答覆"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "gorthebi"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpovídat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpovědět"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoorden"}, {"code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "merems karšo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "меремс каршо"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastama"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "to make a reply or response to", "word": "lerge"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastata"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a reply or response to", "word": "répondre"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispuindi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗasuxobs", "sense": "to make a reply or response to", "word": "პასუხობს"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antworten"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "andwaurdjan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to make a reply or response to", "word": "απαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "αποκρίνομαι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ἀποκρίνομαι"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbohovái"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to make a reply or response to", "word": "reponn"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "pane"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ana", "sense": "to make a reply or response to", "word": "עָנָה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "जवाब देना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "uttar denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "उत्तर देना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "válaszol"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ansa"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondar"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "menjawab"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vassata"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答える"}, {"alt": "へんじする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "henji suru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "返事する"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jauap beru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жауап беру"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "chlaəy", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ឆ្លើយ"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "대답(對答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회답(回答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoesinhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회신(回信)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eungdaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "응답(應答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답(答)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "wellam", "sense": "to make a reply or response to", "word": "وەڵام"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "joop berüü", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жооп берүү"}, {"code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "to make a reply or response to", "word": "baleha"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuender"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tǭp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ຕອບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondeō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "resequor"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "referō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atbildēt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atsakyti"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "äntweren"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jawab"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaraṁ nalkuka", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ഉത്തരം നൽകുക"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbovai"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xariulax", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic"], "word": "хариулах"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to make a reply or response to", "word": "nanquilia"}, {"code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svar"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respónder"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "otŭvěštavati", "sense": "to make a reply or response to", "word": "отъвѣщавати"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andwyrdan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andswarian"}, {"code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "deebisuu"}, {"code": "pap", "lang": "Papiamentu", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondé"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "pâsox dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "پاسُخ دادَن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "javâb dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دادَن"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "auntwuate"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpowiadać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "kutichiy"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "răspunde"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "raspunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuonder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rasponder"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respúndiri"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "arraspundi"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispòndhere"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispònnere"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "одгово́рити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "odgovóriti"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "odpovedať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "reagovať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odgovarjati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odgovorīti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-jibu"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-sagutan"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "javob dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ҷавоб додан"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "posux dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "посух додан"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtɔ̀ɔp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ตอบ"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cevap vermek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jogap bermek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دینا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "jawab bermek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جاۋاب بەرمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "javob bermoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponder"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "trả lời"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ateb"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "entfern", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ענטפֿערן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cewab dayen"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rəd, rədd", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Gulf-Arabic"], "word": "رَدّ"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaṛa deōẇa", "sense": "to respond to a call", "word": "সাড়া দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "htu:", "sense": "to respond to a call", "word": "ထူး"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to respond to a call", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "vastata"}, {"code": "fi", "english": "door", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "avata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to respond to a call", "word": "απαντώ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "reagál"}, {"code": "hu", "english": "(telephone)", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "felvesz"}, {"code": "hu", "english": "door, ’open’", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "kinyit"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to respond to a call", "word": "svara"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to respond to a call", "word": "respondar"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to respond to a call", "word": "rispondere"}, {"code": "ko", "english": "a phone call", "lang": "Korean", "roman": "jeonhwa-reul batda", "sense": "to respond to a call", "word": "전화(電話)를 받다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to respond to a call", "word": "응(應)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "eṭukkuka", "sense": "to respond to a call", "word": "എടുക്കുക"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to respond to a call", "word": "whakaō"}, {"code": "zdj", "english": "a phone call", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to respond to a call", "word": "uviia"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to respond to a call", "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to respond to a call", "word": "atender"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to respond to a call", "word": "răspunde"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "ја́вити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "jáviti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to respond to a call", "word": "contestar"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to respond to a call", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "cevaplamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "yanıtlamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "bakmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "açmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "đáp lời"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "trả lời"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podhóždam", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "подхо́ждам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapokrínomai", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "ανταποκρίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "megfelel"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "答える"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daeeunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "대응(對應)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "응(應)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "cê becê", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "جێ بەجێ"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soodvetstvuva", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "соодветствува"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaramākuka", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["intransitive"], "word": "ഉത്തരമാകുക"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "oppfylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "tilfredsstille"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "atender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sootvétstvovatʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "соотве́тствовать"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "freagair"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "zodpovedať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "servir"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapantó", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "ανταπαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokroúo", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "αποκρούω"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "одговара"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "replicar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "redarguir"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "soluționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}], "wikipedia": ["answer"], "word": "answer"}
answer (English verb)
answer/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English reporting verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "answerability"}, {"word": "answerable"}, {"word": "answer at"}, {"word": "answer back"}, {"word": "answerer"}, {"word": "answer for"}, {"word": "answering machine"}, {"word": "answering service"}, {"word": "answer someone's prayers"}, {"word": "answer the call"}, {"word": "answer the call of nature"}, {"word": "answer the helm"}, {"word": "answer to"}, {"word": "foreanswer"}, {"word": "misanswer"}, {"word": "reanswer"}, {"word": "unanswered"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "answeren"}, "expansion": "Middle English answeren", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "andswarian"}, "expansion": "Old English andswarian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andaswarōną"}, "expansion": "Proto-Germanic *andaswarōną", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*anda", "3": "*swarjaną", "nocat": "1", "t1": "against"}, "expansion": "*anda- (“against”) + *swarjaną", "name": "prefix"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ent-", "4": "", "5": "face, forehead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "ondswera", "3": "", "4": "to answer"}, "expansion": "Old Frisian ondswera (“to answer”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "ansvare", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Danish ansvare (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ansvara", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Swedish ansvara (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "andsvara", "3": "", "4": "to answer, reply"}, "expansion": "Icelandic andsvara (“to answer, reply”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English answeren, andswaren, answerien, from Old English andswarian, answarien (“to answer, to respond, to deny an allegation under oath”), from Proto-Germanic *andaswarōną, *andaswarjaną (“to answer, to give a response, to rebut”), from *anda- (“against”) + *swarjaną, *swarōną (“to swear an oath, to answer, to respond”), from Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”) and *swer- (“to swear”). Cognate with Old Frisian ondswera (“to answer”), Danish ansvare (“to answer, account for”), Swedish ansvara (“to answer, account for”), Icelandic andsvara (“to answer, reply”).", "forms": [{"form": "answers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "answering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "answered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "answered", "tags": ["past"]}, {"form": "answeare", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswer", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswere", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "answer (third-person singular simple present answers, present participle answering, simple past and past participle answered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["an‧swer"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "question"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:", "text": "She answers him as if she knew his mind:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Kings 18:26:", "text": "[…] there was no voice, nor any that answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "“Well,” I answered, at first with uncertainty, then with inspiration, “he would do splendidly to lead your cotillon, if you think of having one.” ¶ “So you do not dance, Mr. Crocker?” ¶ I was somewhat set back by her perspicuity.", "type": "quote"}, {"text": "He answered the question.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a reply or response to."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To make a reply or response to."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to answer a charge or accusation", "type": "example"}], "glosses": ["To speak in defence against; to reply to in defence."], "raw_glosses": ["(transitive) To speak in defence against; to reply to in defence."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She answered the door.", "type": "example"}, {"text": "Nobody answered when I knocked on the door.", "type": "example"}], "glosses": ["To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 6, in Emma: […], volume III, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:", "text": "Mr. Knightley had done all in his power for Mr. Woodhouse’s entertainment. Books of engravings, drawers of medals, cameos, corals, shells, and every other family collection within his cabinets, had been prepared for his old friend, to while away the morning; and the kindness had perfectly answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1864, Joseph Sheridan Le Fanu, Uncle Silas:", "text": "Inexperienced girl as I was, I fired at the idea of becoming his dupe, and fancying, perhaps, that there was more in merely answering his note than it would have amounted to, I said — \"That kind of thing may answer very well with button-makers, but ladies don't like it. […]", "type": "quote"}, {"ref": "1871, Alexander J. Ellis, On Early English Pronunciation, London: Trübner & Co., Part III, Chapter 7, section 1, p. 656, footnote 1:", "text": "Of course for publication in a newspaper, my palaeotype would not answer, but my glossotype would enable the author to give his Pennsylvania German in an English form and much more intelligibly.", "type": "quote"}, {"ref": "1903, Samuel Butler, chapter 41, in The Way of All Flesh:", "text": "Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and \"answering every purpose\" was one of them.", "type": "quote"}, {"text": "It answers the need.", "type": "example"}], "glosses": ["To suit a need or purpose satisfactorily."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To suit a need or purpose satisfactorily."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The man must answer to his employer for the money entrusted to his care.", "type": "example"}, {"text": "He has a lot to answer for.", "type": "example"}, {"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 90, column 2:", "text": "And pleaſe your Maiestie, let his Neck anſwere for it, if there is any Marſhall Law in the World.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accountable or responsible; to make amends."], "links": [["accountable", "accountable"], ["responsible", "responsible"], ["amends", "amends"]], "synonyms": [{"word": "answer for"}]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["To file a document in response to a complaint."], "links": [["law", "law#English"], ["complaint", "complaint"]], "raw_glosses": ["(law) To file a document in response to a complaint."], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna, Dublin: G. Burnet et al., 1794, Act II, Scene 2, p. 25,\nEgad, I wish she had answer’d her picture as well."}, {"ref": "1793, Bryan Edwards, The History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies, Dublin: Luke White, Volume II, Book V, Chapter 2, p. 231:", "text": "The use of dunder in the making of rum, answers the purpose of yeast in the fermentation of flour.", "type": "quote"}, {"ref": "1979 December 29, John Millea, “Media Madness”, in Gay Community News, volume 7, number 23, page 5:", "text": "Before I knew about sex, I knew that the word queer was an insult associated with skiny boys who couldn't throw a football, and since I answered this description, I took my share of abuse.", "type": "quote"}], "glosses": ["To correspond to; to be in harmony with; to be in agreement with."], "links": [["correspond", "correspond"], ["harmony", "harmony"], ["agreement", "agreement"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772: on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland, London: R. Blamire, Volume II, Section 19, p. 85:", "text": "The windows answering each other, we could just discern the glowing horizon through them […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To be opposite, or to act in opposition."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 72, column 2:", "text": "[…] that the time may haue all ſhadow, and ſilence in it: and the place anſwere to conuenience", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: […] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson, […], published 1609, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "If this but answer to my just belief, / I’ll well remember you.", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 27:19:", "text": "As in water face answereth to face, so the heart of man to man.", "type": "quote"}, {"ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Emperor of Lilliput, Attended by Several of the Nobility, Come to See the Author in His Confinement. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), page 36:", "text": "[…] I might carry about me several Weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the Bulk of so prodigious a Person.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion; to conform; to correspond; to suit; usually with to."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 22:46:", "text": "[…] no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.", "type": "quote"}, {"ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "These shifts refuted, answer thy appellant / Though by his blindness maim’d for high attempts, / Who now defies thee thrice to single fight,", "type": "quote"}, {"ref": "1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIV, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:", "text": "The reasoning was not and could not be answered.", "type": "quote"}], "glosses": ["To respond to satisfactorily; to meet successfully by way of explanation, argument, or justification; to refute."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He answered my claim upon him.", "type": "example"}, {"text": "The servant answered the bell.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "[…] this proud king […] studies day and night / To answer all the debts he owes unto you", "type": "quote"}, {"ref": "1764, John Nourse, Navigation Or, the Art of Sailing Upon the Sea, page 65:", "text": "The faster a ship sails, the better she will answer her helm; if she sail very slow, she will scarce steer at all. If she heel much, she won't answer the helm so well.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, or demand."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "[…] I will, by to-morrow dinner-time, / Send him to answer thee, or any man, / For any thing he shall be charged withal:", "type": "quote"}], "glosses": ["To render account to or for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To render account to or for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[…] The noble Brutus / Hath told you Caesar was ambitious: / If it were so, it was a grievous fault, / And grievously hath Caesar answer’d it.", "type": "quote"}], "glosses": ["To atone for; to be punished for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To atone for; to be punished for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 10:19:", "text": "A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "raw_glosses": ["(obsolete) To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɑːn.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈan.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈæn.sɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[ˈeən.sɚ]", "note": "æ-tensing, rhotic"}, {"ipa": "[ˈeən.sə]", "note": "æ-tensing, non-rhotic"}, {"ipa": "/ˈæn.sə/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "[ˈeːnsə ~ ˈɛːnsə]", "tags": ["æ-tensing"]}, {"ipa": "[ˈɐːnsə]", "note": "trap–bath split, South Australia"}, {"audio": "en-uk-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-uk-answer.ogg/En-uk-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/En-uk-answer.ogg"}, {"audio": "en-us-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-answer.ogg/En-us-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-answer.ogg"}, {"rhymes": "-ɑːnsə(ɹ)"}, {"rhymes": "-ænsə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoord"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "përgjigjem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔajāba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "أَجَابَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radda", "sense": "to make a reply or response to", "word": "رَدَّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwaba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَاوَبَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "رد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "رَد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwab", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "جَاوَب"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patasxanel", "sense": "to make a reply or response to", "word": "պատասխանել"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apãndisescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apocrisescu"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cavab vermək"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["transitive"], "word": "cavablandırmaq"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make a reply or response to", "word": "erantzun"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkázvacʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адка́зваць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkazácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "адказа́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adpavjadácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адпавяда́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "uttor deōẇa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "উত্তর দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvrǎ́štam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвръ́щам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvǎ́rna", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отвъ́рна"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "prankra:", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ပြန်ကြား"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hpre", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ဖြေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gawohiliyva", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ᎦᏬᎯᎵᏴᎠ"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-yankha"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huídá", "sense": "to make a reply or response to", "word": "回答"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāying", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答應 /答应"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dáfù", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答覆"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "gorthebi"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpovídat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpovědět"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoorden"}, {"code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "merems karšo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "меремс каршо"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastama"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "to make a reply or response to", "word": "lerge"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastata"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a reply or response to", "word": "répondre"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispuindi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗasuxobs", "sense": "to make a reply or response to", "word": "პასუხობს"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antworten"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "andwaurdjan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to make a reply or response to", "word": "απαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "αποκρίνομαι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ἀποκρίνομαι"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbohovái"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to make a reply or response to", "word": "reponn"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "pane"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ana", "sense": "to make a reply or response to", "word": "עָנָה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "जवाब देना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "uttar denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "उत्तर देना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "válaszol"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ansa"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondar"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "menjawab"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vassata"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答える"}, {"alt": "へんじする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "henji suru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "返事する"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jauap beru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жауап беру"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "chlaəy", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ឆ្លើយ"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "대답(對答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회답(回答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoesinhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회신(回信)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eungdaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "응답(應答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답(答)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "wellam", "sense": "to make a reply or response to", "word": "وەڵام"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "joop berüü", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жооп берүү"}, {"code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "to make a reply or response to", "word": "baleha"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuender"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tǭp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ຕອບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondeō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "resequor"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "referō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atbildēt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atsakyti"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "äntweren"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jawab"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaraṁ nalkuka", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ഉത്തരം നൽകുക"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbovai"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xariulax", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic"], "word": "хариулах"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to make a reply or response to", "word": "nanquilia"}, {"code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svar"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respónder"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "otŭvěštavati", "sense": "to make a reply or response to", "word": "отъвѣщавати"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andwyrdan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andswarian"}, {"code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "deebisuu"}, {"code": "pap", "lang": "Papiamentu", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondé"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "pâsox dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "پاسُخ دادَن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "javâb dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دادَن"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "auntwuate"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpowiadać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "kutichiy"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "răspunde"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "raspunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuonder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rasponder"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respúndiri"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "arraspundi"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispòndhere"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispònnere"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "одгово́рити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "odgovóriti"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "odpovedať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "reagovať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odgovarjati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odgovorīti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-jibu"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-sagutan"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "javob dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ҷавоб додан"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "posux dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "посух додан"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtɔ̀ɔp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ตอบ"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cevap vermek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jogap bermek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دینا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "jawab bermek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جاۋاب بەرمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "javob bermoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponder"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "trả lời"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ateb"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "entfern", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ענטפֿערן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cewab dayen"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rəd, rədd", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Gulf-Arabic"], "word": "رَدّ"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaṛa deōẇa", "sense": "to respond to a call", "word": "সাড়া দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "htu:", "sense": "to respond to a call", "word": "ထူး"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to respond to a call", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "vastata"}, {"code": "fi", "english": "door", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "avata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to respond to a call", "word": "απαντώ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "reagál"}, {"code": "hu", "english": "(telephone)", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "felvesz"}, {"code": "hu", "english": "door, ’open’", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "kinyit"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to respond to a call", "word": "svara"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to respond to a call", "word": "respondar"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to respond to a call", "word": "rispondere"}, {"code": "ko", "english": "a phone call", "lang": "Korean", "roman": "jeonhwa-reul batda", "sense": "to respond to a call", "word": "전화(電話)를 받다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to respond to a call", "word": "응(應)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "eṭukkuka", "sense": "to respond to a call", "word": "എടുക്കുക"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to respond to a call", "word": "whakaō"}, {"code": "zdj", "english": "a phone call", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to respond to a call", "word": "uviia"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to respond to a call", "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to respond to a call", "word": "atender"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to respond to a call", "word": "răspunde"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "ја́вити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "jáviti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to respond to a call", "word": "contestar"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to respond to a call", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "cevaplamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "yanıtlamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "bakmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "açmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "đáp lời"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "trả lời"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podhóždam", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "подхо́ждам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapokrínomai", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "ανταποκρίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "megfelel"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "答える"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daeeunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "대응(對應)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "응(應)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "cê becê", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "جێ بەجێ"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soodvetstvuva", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "соодветствува"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaramākuka", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["intransitive"], "word": "ഉത്തരമാകുക"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "oppfylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "tilfredsstille"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "atender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sootvétstvovatʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "соотве́тствовать"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "freagair"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "zodpovedať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "servir"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapantó", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "ανταπαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokroúo", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "αποκρούω"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "одговара"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "replicar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "redarguir"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "soluționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}], "wikipedia": ["answer"], "word": "answer"}
answer/English/verb: invalid uppercase tag Gulf-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English reporting verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "answerability"}, {"word": "answerable"}, {"word": "answer at"}, {"word": "answer back"}, {"word": "answerer"}, {"word": "answer for"}, {"word": "answering machine"}, {"word": "answering service"}, {"word": "answer someone's prayers"}, {"word": "answer the call"}, {"word": "answer the call of nature"}, {"word": "answer the helm"}, {"word": "answer to"}, {"word": "foreanswer"}, {"word": "misanswer"}, {"word": "reanswer"}, {"word": "unanswered"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "answeren"}, "expansion": "Middle English answeren", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "andswarian"}, "expansion": "Old English andswarian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andaswarōną"}, "expansion": "Proto-Germanic *andaswarōną", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*anda", "3": "*swarjaną", "nocat": "1", "t1": "against"}, "expansion": "*anda- (“against”) + *swarjaną", "name": "prefix"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ent-", "4": "", "5": "face, forehead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "ondswera", "3": "", "4": "to answer"}, "expansion": "Old Frisian ondswera (“to answer”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "ansvare", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Danish ansvare (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ansvara", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Swedish ansvara (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "andsvara", "3": "", "4": "to answer, reply"}, "expansion": "Icelandic andsvara (“to answer, reply”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English answeren, andswaren, answerien, from Old English andswarian, answarien (“to answer, to respond, to deny an allegation under oath”), from Proto-Germanic *andaswarōną, *andaswarjaną (“to answer, to give a response, to rebut”), from *anda- (“against”) + *swarjaną, *swarōną (“to swear an oath, to answer, to respond”), from Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”) and *swer- (“to swear”). Cognate with Old Frisian ondswera (“to answer”), Danish ansvare (“to answer, account for”), Swedish ansvara (“to answer, account for”), Icelandic andsvara (“to answer, reply”).", "forms": [{"form": "answers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "answering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "answered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "answered", "tags": ["past"]}, {"form": "answeare", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswer", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswere", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "answer (third-person singular simple present answers, present participle answering, simple past and past participle answered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["an‧swer"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "question"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:", "text": "She answers him as if she knew his mind:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Kings 18:26:", "text": "[…] there was no voice, nor any that answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "“Well,” I answered, at first with uncertainty, then with inspiration, “he would do splendidly to lead your cotillon, if you think of having one.” ¶ “So you do not dance, Mr. Crocker?” ¶ I was somewhat set back by her perspicuity.", "type": "quote"}, {"text": "He answered the question.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a reply or response to."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To make a reply or response to."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to answer a charge or accusation", "type": "example"}], "glosses": ["To speak in defence against; to reply to in defence."], "raw_glosses": ["(transitive) To speak in defence against; to reply to in defence."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She answered the door.", "type": "example"}, {"text": "Nobody answered when I knocked on the door.", "type": "example"}], "glosses": ["To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 6, in Emma: […], volume III, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:", "text": "Mr. Knightley had done all in his power for Mr. Woodhouse’s entertainment. Books of engravings, drawers of medals, cameos, corals, shells, and every other family collection within his cabinets, had been prepared for his old friend, to while away the morning; and the kindness had perfectly answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1864, Joseph Sheridan Le Fanu, Uncle Silas:", "text": "Inexperienced girl as I was, I fired at the idea of becoming his dupe, and fancying, perhaps, that there was more in merely answering his note than it would have amounted to, I said — \"That kind of thing may answer very well with button-makers, but ladies don't like it. […]", "type": "quote"}, {"ref": "1871, Alexander J. Ellis, On Early English Pronunciation, London: Trübner & Co., Part III, Chapter 7, section 1, p. 656, footnote 1:", "text": "Of course for publication in a newspaper, my palaeotype would not answer, but my glossotype would enable the author to give his Pennsylvania German in an English form and much more intelligibly.", "type": "quote"}, {"ref": "1903, Samuel Butler, chapter 41, in The Way of All Flesh:", "text": "Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and \"answering every purpose\" was one of them.", "type": "quote"}, {"text": "It answers the need.", "type": "example"}], "glosses": ["To suit a need or purpose satisfactorily."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To suit a need or purpose satisfactorily."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The man must answer to his employer for the money entrusted to his care.", "type": "example"}, {"text": "He has a lot to answer for.", "type": "example"}, {"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 90, column 2:", "text": "And pleaſe your Maiestie, let his Neck anſwere for it, if there is any Marſhall Law in the World.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accountable or responsible; to make amends."], "links": [["accountable", "accountable"], ["responsible", "responsible"], ["amends", "amends"]], "synonyms": [{"word": "answer for"}]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["To file a document in response to a complaint."], "links": [["law", "law#English"], ["complaint", "complaint"]], "raw_glosses": ["(law) To file a document in response to a complaint."], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna, Dublin: G. Burnet et al., 1794, Act II, Scene 2, p. 25,\nEgad, I wish she had answer’d her picture as well."}, {"ref": "1793, Bryan Edwards, The History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies, Dublin: Luke White, Volume II, Book V, Chapter 2, p. 231:", "text": "The use of dunder in the making of rum, answers the purpose of yeast in the fermentation of flour.", "type": "quote"}, {"ref": "1979 December 29, John Millea, “Media Madness”, in Gay Community News, volume 7, number 23, page 5:", "text": "Before I knew about sex, I knew that the word queer was an insult associated with skiny boys who couldn't throw a football, and since I answered this description, I took my share of abuse.", "type": "quote"}], "glosses": ["To correspond to; to be in harmony with; to be in agreement with."], "links": [["correspond", "correspond"], ["harmony", "harmony"], ["agreement", "agreement"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772: on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland, London: R. Blamire, Volume II, Section 19, p. 85:", "text": "The windows answering each other, we could just discern the glowing horizon through them […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To be opposite, or to act in opposition."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 72, column 2:", "text": "[…] that the time may haue all ſhadow, and ſilence in it: and the place anſwere to conuenience", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: […] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson, […], published 1609, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "If this but answer to my just belief, / I’ll well remember you.", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 27:19:", "text": "As in water face answereth to face, so the heart of man to man.", "type": "quote"}, {"ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Emperor of Lilliput, Attended by Several of the Nobility, Come to See the Author in His Confinement. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), page 36:", "text": "[…] I might carry about me several Weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the Bulk of so prodigious a Person.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion; to conform; to correspond; to suit; usually with to."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 22:46:", "text": "[…] no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.", "type": "quote"}, {"ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "These shifts refuted, answer thy appellant / Though by his blindness maim’d for high attempts, / Who now defies thee thrice to single fight,", "type": "quote"}, {"ref": "1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIV, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:", "text": "The reasoning was not and could not be answered.", "type": "quote"}], "glosses": ["To respond to satisfactorily; to meet successfully by way of explanation, argument, or justification; to refute."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He answered my claim upon him.", "type": "example"}, {"text": "The servant answered the bell.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "[…] this proud king […] studies day and night / To answer all the debts he owes unto you", "type": "quote"}, {"ref": "1764, John Nourse, Navigation Or, the Art of Sailing Upon the Sea, page 65:", "text": "The faster a ship sails, the better she will answer her helm; if she sail very slow, she will scarce steer at all. If she heel much, she won't answer the helm so well.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, or demand."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "[…] I will, by to-morrow dinner-time, / Send him to answer thee, or any man, / For any thing he shall be charged withal:", "type": "quote"}], "glosses": ["To render account to or for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To render account to or for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[…] The noble Brutus / Hath told you Caesar was ambitious: / If it were so, it was a grievous fault, / And grievously hath Caesar answer’d it.", "type": "quote"}], "glosses": ["To atone for; to be punished for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To atone for; to be punished for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 10:19:", "text": "A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "raw_glosses": ["(obsolete) To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɑːn.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈan.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈæn.sɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[ˈeən.sɚ]", "note": "æ-tensing, rhotic"}, {"ipa": "[ˈeən.sə]", "note": "æ-tensing, non-rhotic"}, {"ipa": "/ˈæn.sə/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "[ˈeːnsə ~ ˈɛːnsə]", "tags": ["æ-tensing"]}, {"ipa": "[ˈɐːnsə]", "note": "trap–bath split, South Australia"}, {"audio": "en-uk-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-uk-answer.ogg/En-uk-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/En-uk-answer.ogg"}, {"audio": "en-us-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-answer.ogg/En-us-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-answer.ogg"}, {"rhymes": "-ɑːnsə(ɹ)"}, {"rhymes": "-ænsə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoord"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "përgjigjem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔajāba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "أَجَابَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radda", "sense": "to make a reply or response to", "word": "رَدَّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwaba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَاوَبَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "رد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "رَد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwab", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "جَاوَب"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patasxanel", "sense": "to make a reply or response to", "word": "պատասխանել"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apãndisescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apocrisescu"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cavab vermək"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["transitive"], "word": "cavablandırmaq"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make a reply or response to", "word": "erantzun"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkázvacʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адка́зваць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkazácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "адказа́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adpavjadácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адпавяда́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "uttor deōẇa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "উত্তর দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvrǎ́štam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвръ́щам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvǎ́rna", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отвъ́рна"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "prankra:", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ပြန်ကြား"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hpre", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ဖြေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gawohiliyva", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ᎦᏬᎯᎵᏴᎠ"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-yankha"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huídá", "sense": "to make a reply or response to", "word": "回答"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāying", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答應 /答应"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dáfù", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答覆"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "gorthebi"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpovídat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpovědět"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoorden"}, {"code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "merems karšo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "меремс каршо"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastama"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "to make a reply or response to", "word": "lerge"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastata"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a reply or response to", "word": "répondre"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispuindi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗasuxobs", "sense": "to make a reply or response to", "word": "პასუხობს"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antworten"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "andwaurdjan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to make a reply or response to", "word": "απαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "αποκρίνομαι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ἀποκρίνομαι"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbohovái"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to make a reply or response to", "word": "reponn"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "pane"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ana", "sense": "to make a reply or response to", "word": "עָנָה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "जवाब देना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "uttar denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "उत्तर देना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "válaszol"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ansa"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondar"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "menjawab"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vassata"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答える"}, {"alt": "へんじする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "henji suru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "返事する"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jauap beru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жауап беру"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "chlaəy", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ឆ្លើយ"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "대답(對答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회답(回答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoesinhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회신(回信)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eungdaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "응답(應答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답(答)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "wellam", "sense": "to make a reply or response to", "word": "وەڵام"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "joop berüü", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жооп берүү"}, {"code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "to make a reply or response to", "word": "baleha"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuender"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tǭp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ຕອບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondeō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "resequor"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "referō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atbildēt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atsakyti"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "äntweren"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jawab"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaraṁ nalkuka", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ഉത്തരം നൽകുക"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbovai"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xariulax", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic"], "word": "хариулах"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to make a reply or response to", "word": "nanquilia"}, {"code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svar"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respónder"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "otŭvěštavati", "sense": "to make a reply or response to", "word": "отъвѣщавати"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andwyrdan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andswarian"}, {"code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "deebisuu"}, {"code": "pap", "lang": "Papiamentu", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondé"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "pâsox dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "پاسُخ دادَن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "javâb dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دادَن"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "auntwuate"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpowiadać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "kutichiy"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "răspunde"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "raspunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuonder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rasponder"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respúndiri"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "arraspundi"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispòndhere"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispònnere"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "одгово́рити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "odgovóriti"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "odpovedať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "reagovať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odgovarjati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odgovorīti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-jibu"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-sagutan"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "javob dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ҷавоб додан"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "posux dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "посух додан"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtɔ̀ɔp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ตอบ"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cevap vermek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jogap bermek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دینا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "jawab bermek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جاۋاب بەرمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "javob bermoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponder"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "trả lời"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ateb"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "entfern", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ענטפֿערן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cewab dayen"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rəd, rədd", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Gulf-Arabic"], "word": "رَدّ"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaṛa deōẇa", "sense": "to respond to a call", "word": "সাড়া দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "htu:", "sense": "to respond to a call", "word": "ထူး"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to respond to a call", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "vastata"}, {"code": "fi", "english": "door", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "avata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to respond to a call", "word": "απαντώ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "reagál"}, {"code": "hu", "english": "(telephone)", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "felvesz"}, {"code": "hu", "english": "door, ’open’", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "kinyit"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to respond to a call", "word": "svara"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to respond to a call", "word": "respondar"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to respond to a call", "word": "rispondere"}, {"code": "ko", "english": "a phone call", "lang": "Korean", "roman": "jeonhwa-reul batda", "sense": "to respond to a call", "word": "전화(電話)를 받다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to respond to a call", "word": "응(應)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "eṭukkuka", "sense": "to respond to a call", "word": "എടുക്കുക"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to respond to a call", "word": "whakaō"}, {"code": "zdj", "english": "a phone call", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to respond to a call", "word": "uviia"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to respond to a call", "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to respond to a call", "word": "atender"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to respond to a call", "word": "răspunde"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "ја́вити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "jáviti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to respond to a call", "word": "contestar"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to respond to a call", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "cevaplamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "yanıtlamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "bakmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "açmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "đáp lời"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "trả lời"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podhóždam", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "подхо́ждам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapokrínomai", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "ανταποκρίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "megfelel"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "答える"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daeeunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "대응(對應)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "응(應)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "cê becê", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "جێ بەجێ"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soodvetstvuva", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "соодветствува"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaramākuka", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["intransitive"], "word": "ഉത്തരമാകുക"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "oppfylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "tilfredsstille"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "atender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sootvétstvovatʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "соотве́тствовать"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "freagair"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "zodpovedať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "servir"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapantó", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "ανταπαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokroúo", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "αποκρούω"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "одговара"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "replicar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "redarguir"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "soluționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}], "wikipedia": ["answer"], "word": "answer"}
answer (English verb)
answer/English/verb: invalid uppercase tag Gulf-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English reporting verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)", "Rhymes:English/ænsə(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Farefare translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gulf Arabic translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Laboya translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Communication"], "derived": [{"word": "answerability"}, {"word": "answerable"}, {"word": "answer at"}, {"word": "answer back"}, {"word": "answerer"}, {"word": "answer for"}, {"word": "answering machine"}, {"word": "answering service"}, {"word": "answer someone's prayers"}, {"word": "answer the call"}, {"word": "answer the call of nature"}, {"word": "answer the helm"}, {"word": "answer to"}, {"word": "foreanswer"}, {"word": "misanswer"}, {"word": "reanswer"}, {"word": "unanswered"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "answeren"}, "expansion": "Middle English answeren", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "andswarian"}, "expansion": "Old English andswarian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*andaswarōną"}, "expansion": "Proto-Germanic *andaswarōną", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*anda", "3": "*swarjaną", "nocat": "1", "t1": "against"}, "expansion": "*anda- (“against”) + *swarjaną", "name": "prefix"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ent-", "4": "", "5": "face, forehead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ofs", "2": "ondswera", "3": "", "4": "to answer"}, "expansion": "Old Frisian ondswera (“to answer”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "ansvare", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Danish ansvare (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ansvara", "3": "", "4": "to answer, account for"}, "expansion": "Swedish ansvara (“to answer, account for”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "andsvara", "3": "", "4": "to answer, reply"}, "expansion": "Icelandic andsvara (“to answer, reply”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English answeren, andswaren, answerien, from Old English andswarian, answarien (“to answer, to respond, to deny an allegation under oath”), from Proto-Germanic *andaswarōną, *andaswarjaną (“to answer, to give a response, to rebut”), from *anda- (“against”) + *swarjaną, *swarōną (“to swear an oath, to answer, to respond”), from Proto-Indo-European *h₂ent- (“face, forehead”) and *swer- (“to swear”). Cognate with Old Frisian ondswera (“to answer”), Danish ansvare (“to answer, account for”), Swedish ansvara (“to answer, account for”), Icelandic andsvara (“to answer, reply”).", "forms": [{"form": "answers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "answering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "answered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "answered", "tags": ["past"]}, {"form": "answeare", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswer", "tags": ["alternative"]}, {"form": "aunswere", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "answer (third-person singular simple present answers, present participle answering, simple past and past participle answered)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["an‧swer"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "question"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:", "text": "She answers him as if she knew his mind:", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Kings 18:26:", "text": "[…] there was no voice, nor any that answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "“Well,” I answered, at first with uncertainty, then with inspiration, “he would do splendidly to lead your cotillon, if you think of having one.” ¶ “So you do not dance, Mr. Crocker?” ¶ I was somewhat set back by her perspicuity.", "type": "quote"}, {"text": "He answered the question.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a reply or response to."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To make a reply or response to."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to answer a charge or accusation", "type": "example"}], "glosses": ["To speak in defence against; to reply to in defence."], "raw_glosses": ["(transitive) To speak in defence against; to reply to in defence."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "She answered the door.", "type": "example"}, {"text": "Nobody answered when I knocked on the door.", "type": "example"}], "glosses": ["To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 6, in Emma: […], volume III, London: […] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:", "text": "Mr. Knightley had done all in his power for Mr. Woodhouse’s entertainment. Books of engravings, drawers of medals, cameos, corals, shells, and every other family collection within his cabinets, had been prepared for his old friend, to while away the morning; and the kindness had perfectly answered.", "type": "quote"}, {"ref": "1864, Joseph Sheridan Le Fanu, Uncle Silas:", "text": "Inexperienced girl as I was, I fired at the idea of becoming his dupe, and fancying, perhaps, that there was more in merely answering his note than it would have amounted to, I said — \"That kind of thing may answer very well with button-makers, but ladies don't like it. […]", "type": "quote"}, {"ref": "1871, Alexander J. Ellis, On Early English Pronunciation, London: Trübner & Co., Part III, Chapter 7, section 1, p. 656, footnote 1:", "text": "Of course for publication in a newspaper, my palaeotype would not answer, but my glossotype would enable the author to give his Pennsylvania German in an English form and much more intelligibly.", "type": "quote"}, {"ref": "1903, Samuel Butler, chapter 41, in The Way of All Flesh:", "text": "Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and \"answering every purpose\" was one of them.", "type": "quote"}, {"text": "It answers the need.", "type": "example"}], "glosses": ["To suit a need or purpose satisfactorily."], "links": [["transitive", "transitive"], ["intransitive", "intransitive"]], "raw_glosses": ["(transitive, intransitive) To suit a need or purpose satisfactorily."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The man must answer to his employer for the money entrusted to his care.", "type": "example"}, {"text": "He has a lot to answer for.", "type": "example"}, {"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 90, column 2:", "text": "And pleaſe your Maiestie, let his Neck anſwere for it, if there is any Marſhall Law in the World.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accountable or responsible; to make amends."], "links": [["accountable", "accountable"], ["responsible", "responsible"], ["amends", "amends"]], "synonyms": [{"word": "answer for"}]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["To file a document in response to a complaint."], "links": [["law", "law#English"], ["complaint", "complaint"]], "raw_glosses": ["(law) To file a document in response to a complaint."], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna, Dublin: G. Burnet et al., 1794, Act II, Scene 2, p. 25,\nEgad, I wish she had answer’d her picture as well."}, {"ref": "1793, Bryan Edwards, The History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies, Dublin: Luke White, Volume II, Book V, Chapter 2, p. 231:", "text": "The use of dunder in the making of rum, answers the purpose of yeast in the fermentation of flour.", "type": "quote"}, {"ref": "1979 December 29, John Millea, “Media Madness”, in Gay Community News, volume 7, number 23, page 5:", "text": "Before I knew about sex, I knew that the word queer was an insult associated with skiny boys who couldn't throw a football, and since I answered this description, I took my share of abuse.", "type": "quote"}], "glosses": ["To correspond to; to be in harmony with; to be in agreement with."], "links": [["correspond", "correspond"], ["harmony", "harmony"], ["agreement", "agreement"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772: on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland, London: R. Blamire, Volume II, Section 19, p. 85:", "text": "The windows answering each other, we could just discern the glowing horizon through them […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To be opposite, or to act in opposition."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 72, column 2:", "text": "[…] that the time may haue all ſhadow, and ſilence in it: and the place anſwere to conuenience", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: […] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson, […], published 1609, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "If this but answer to my just belief, / I’ll well remember you.", "type": "quote"}, {"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Proverbs 27:19:", "text": "As in water face answereth to face, so the heart of man to man.", "type": "quote"}, {"ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Emperor of Lilliput, Attended by Several of the Nobility, Come to See the Author in His Confinement. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), page 36:", "text": "[…] I might carry about me several Weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the Bulk of so prodigious a Person.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion; to conform; to correspond; to suit; usually with to."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 22:46:", "text": "[…] no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.", "type": "quote"}, {"ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […]”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "These shifts refuted, answer thy appellant / Though by his blindness maim’d for high attempts, / Who now defies thee thrice to single fight,", "type": "quote"}, {"ref": "1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIV, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:", "text": "The reasoning was not and could not be answered.", "type": "quote"}], "glosses": ["To respond to satisfactorily; to meet successfully by way of explanation, argument, or justification; to refute."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He answered my claim upon him.", "type": "example"}, {"text": "The servant answered the bell.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "[…] this proud king […] studies day and night / To answer all the debts he owes unto you", "type": "quote"}, {"ref": "1764, John Nourse, Navigation Or, the Art of Sailing Upon the Sea, page 65:", "text": "The faster a ship sails, the better she will answer her helm; if she sail very slow, she will scarce steer at all. If she heel much, she won't answer the helm so well.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, or demand."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "[…] I will, by to-morrow dinner-time, / Send him to answer thee, or any man, / For any thing he shall be charged withal:", "type": "quote"}], "glosses": ["To render account to or for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To render account to or for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "[…] The noble Brutus / Hath told you Caesar was ambitious: / If it were so, it was a grievous fault, / And grievously hath Caesar answer’d it.", "type": "quote"}], "glosses": ["To atone for; to be punished for."], "raw_glosses": ["(obsolete) To atone for; to be punished for."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Ecclesiastes 10:19:", "text": "A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.", "type": "quote"}], "glosses": ["To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "raw_glosses": ["(obsolete) To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɑːn.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈan.sə/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˈæn.sɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[ˈeən.sɚ]", "note": "æ-tensing, rhotic"}, {"ipa": "[ˈeən.sə]", "note": "æ-tensing, non-rhotic"}, {"ipa": "/ˈæn.sə/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "[ˈeːnsə ~ ˈɛːnsə]", "tags": ["æ-tensing"]}, {"ipa": "[ˈɐːnsə]", "note": "trap–bath split, South Australia"}, {"audio": "en-uk-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/En-uk-answer.ogg/En-uk-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/En-uk-answer.ogg"}, {"audio": "en-us-answer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-answer.ogg/En-us-answer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-answer.ogg"}, {"rhymes": "-ɑːnsə(ɹ)"}, {"rhymes": "-ænsə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoord"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "përgjigjem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔajāba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "أَجَابَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radda", "sense": "to make a reply or response to", "word": "رَدَّ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwaba", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَاوَبَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "رد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "radd", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "رَد"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "jāwab", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "جَاوَب"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patasxanel", "sense": "to make a reply or response to", "word": "պատասխանել"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apãndisescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "apocrisescu"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cavab vermək"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["transitive"], "word": "cavablandırmaq"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to make a reply or response to", "word": "erantzun"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkázvacʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адка́зваць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adkazácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "адказа́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adpavjadácʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "адпавяда́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "uttor deōẇa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "উত্তর দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvrǎ́štam", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвръ́щам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvǎ́rna", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отвъ́рна"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "prankra:", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ပြန်ကြား"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hpre", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ဖြေ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gawohiliyva", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ᎦᏬᎯᎵᏴᎠ"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-yankha"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "huídá", "sense": "to make a reply or response to", "word": "回答"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāying", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答應 /答应"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dáfù", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答覆"}, {"code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "gorthebi"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpovídat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpovědět"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antwoorden"}, {"code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "merems karšo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "меремс каршо"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastama"}, {"code": "gur", "lang": "Farefare", "sense": "to make a reply or response to", "word": "lerge"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vastata"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a reply or response to", "word": "répondre"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispuindi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗasuxobs", "sense": "to make a reply or response to", "word": "პასუხობს"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a reply or response to", "word": "antworten"}, {"code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "andwaurdjan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌽"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to make a reply or response to", "word": "απαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "αποκρίνομαι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "apokrínomai", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ἀποκρίνομαι"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbohovái"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to make a reply or response to", "word": "reponn"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "pane"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ana", "sense": "to make a reply or response to", "word": "עָנָה"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "जवाब देना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "uttar denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "उत्तर देना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "válaszol"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ansa"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondar"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "menjawab"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "vassata"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "答える"}, {"alt": "へんじする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "henji suru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "返事する"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jauap beru", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жауап беру"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "chlaəy", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ឆ្លើយ"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "대답(對答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoedaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회답(回答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hoesinhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "회신(回信)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eungdaphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "응답(應答)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daphada", "sense": "to make a reply or response to", "word": "답(答)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "wellam", "sense": "to make a reply or response to", "word": "وەڵام"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "joop berüü", "sense": "to make a reply or response to", "word": "жооп берүү"}, {"code": "lmy", "lang": "Laboya", "sense": "to make a reply or response to", "word": "baleha"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuender"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "tǭp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ຕອບ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondeō"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "resequor"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "referō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atbildēt"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "atsakyti"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "äntweren"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jawab"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaraṁ nalkuka", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ഉത്തരം നൽകുക"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to make a reply or response to", "word": "mbovai"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xariulax", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic"], "word": "хариулах"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to make a reply or response to", "word": "nanquilia"}, {"code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svare"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svar"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respónder"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondre"}, {"code": "cu", "lang": "Old Church Slavonic", "roman": "otŭvěštavati", "sense": "to make a reply or response to", "word": "отъвѣщавати"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andwyrdan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to make a reply or response to", "word": "andswarian"}, {"code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to make a reply or response to", "word": "deebisuu"}, {"code": "pap", "lang": "Papiamentu", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respondé"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "pâsox dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "پاسُخ دادَن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "javâb dâdan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دادَن"}, {"code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "auntwuate"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odpowiadać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to make a reply or response to", "word": "kutichiy"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "răspunde"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "raspunder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respuonder"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rasponder"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "respúndiri"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "arraspundi"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispòndhere"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to make a reply or response to", "word": "rispònnere"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to make a reply or response to", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "одгово́рити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "odgovóriti"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective", "perfective"], "word": "odpovedať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "reagovať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "odgovarjati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "odgovorīti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "contestar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-jibu"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "svara"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to make a reply or response to", "word": "-sagutan"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "javob dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ҷавоб додан"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "posux dodan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "посух додан"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtɔ̀ɔp", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ตอบ"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to make a reply or response to", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cevap vermek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to make a reply or response to", "word": "jogap bermek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to make a reply or response to", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "javāb denā", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جَواب دینا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "jawab bermek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "جاۋاب بەرمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to make a reply or response to", "word": "javob bermoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "responder"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to make a reply or response to", "word": "risponder"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a reply or response to", "word": "trả lời"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ateb"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "entfern", "sense": "to make a reply or response to", "word": "ענטפֿערן"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a reply or response to", "word": "cewab dayen"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rəd, rədd", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Gulf-Arabic"], "word": "رَدّ"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "ḡāyēw", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓ݂ܵܝܹܒ݂"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "gāˀēḇ", "sense": "to respond to a call", "word": "ܓܵܐܹܒ݂"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "śaṛa deōẇa", "sense": "to respond to a call", "word": "সাড়া দেওয়া"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovárjam", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отгова́рям"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otgovórja", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отгово́ря"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "htu:", "sense": "to respond to a call", "word": "ထူး"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to respond to a call", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "vastata"}, {"code": "fi", "english": "door", "lang": "Finnish", "sense": "to respond to a call", "word": "avata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apantó", "sense": "to respond to a call", "word": "απαντώ"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "reagál"}, {"code": "hu", "english": "(telephone)", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "felvesz"}, {"code": "hu", "english": "door, ’open’", "lang": "Hungarian", "sense": "to respond to a call", "word": "kinyit"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to respond to a call", "word": "svara"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to respond to a call", "word": "respondar"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to respond to a call", "word": "rispondere"}, {"code": "ko", "english": "a phone call", "lang": "Korean", "roman": "jeonhwa-reul batda", "sense": "to respond to a call", "word": "전화(電話)를 받다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to respond to a call", "word": "응(應)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovori", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "одговори"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "eṭukkuka", "sense": "to respond to a call", "word": "എടുക്കുക"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to respond to a call", "word": "whakaō"}, {"code": "zdj", "english": "a phone call", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to respond to a call", "word": "uviia"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to respond to a call", "word": "odpowiedzieć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to respond to a call", "word": "atender"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to respond to a call", "word": "răspunde"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to respond to a call", "word": "freagair"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Cyrillic", "perfective"], "word": "ја́вити"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to respond to a call", "tags": ["Roman", "perfective"], "word": "jáviti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to respond to a call", "word": "contestar"}, {"code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "to respond to a call", "word": "bekim tok"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "cevaplamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "yanıtlamak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "bakmak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to respond to a call", "word": "açmak"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovidáty", "sense": "to respond to a call", "tags": ["imperfective"], "word": "відповіда́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidpovistý", "sense": "to respond to a call", "tags": ["perfective"], "word": "відповісти́"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "đáp lời"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to respond to a call", "word": "trả lời"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podhóždam", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "подхо́ждам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "beantwoorden"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapokrínomai", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "ανταποκρίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "megfelel"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "rispondere"}, {"alt": "こたえる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kotaeru", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "答える"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "daeeunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "대응(對應)하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "eunghada", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "응(應)하다"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "cê becê", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "جێ بەجێ"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "одговара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soodvetstvuva", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "соодветствува"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "uttaramākuka", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["intransitive"], "word": "ഉത്തരമാകുക"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "oppfylle"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "tilfredsstille"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "atender"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sootvétstvovatʹ", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "tags": ["imperfective"], "word": "соотве́тствовать"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "freagair"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "zodpovedať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to suit a need or purpose satisfactorily", "word": "servir"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "vastata"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antapantó", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "ανταπαντώ"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokroúo", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "αποκρούω"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dapbyeonhada", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "답변(答辯)하다"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "odgovara", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "одговара"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "odpowiadać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "replicar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "redarguir"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "law: to file a response to a complaint", "word": "soluționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvečátʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["imperfective"], "word": "отвеча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvétitʹ", "sense": "law: to file a response to a complaint", "tags": ["perfective"], "word": "отве́тить"}], "wikipedia": ["answer"], "word": "answer"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.